普车诗词>李端的诗>下第上薛侍郎>

下第上薛侍郎,李端下第上薛侍郎全诗,李端下第上薛侍郎古诗,下第上薛侍郎翻译,下第上薛侍郎译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李端

蓬荜春风起,开帘却自悲。
如何飘梗处,又到采兰时。
明镜方重照,微诚寄一辞。
家贫求禄早,身贱报恩迟。
幸得皮存矣,须劳翼长之。
铭肌非厚答,肉骨是前期。
纵觉新人好,宁忘旧主疑。
终惭太丘道,不为小生私。

下第上薛侍郎译文

简陋的家门前吹拂着春风,打开帘子却独自悲伤。我像飘飞的蓬草,身在何处才能安定呢?又到了采摘兰花的时节,更增添了我的惆怅。

对着明镜想要重新审视自己,将微薄的诚意寄托于一封书信。因为家境贫寒,所以很早就寻求官禄;因为身份卑微,报答恩情却显得迟缓。

有幸保全了性命,还需仰仗您的羽翼来使我成长。铭刻在心的是长久的报答,让我起死回生是您对我的期望。

即使觉得新主人很好,怎能忘记旧主人的恩义而心生猜疑呢?我终究要效法陈太丘的处世之道,不为微小的私情而改变。

下第上薛侍郎注释

  • 下第:科举考试落榜。

  • 薛侍郎:指薛邕,时任侍郎。

  • 蓬荜:蓬草和用竹木、树皮等做的门。形容房屋简陋。这里指作者的家。

  • 飘梗:随风飘飞的蓬草茎,比喻漂泊不定。

  • 采兰时:指暮春时节。古人有暮春采兰的习俗,也常以兰花比喻贤才。

  • 重照:重新审视。

  • 微诚:微薄的诚意。

  • 家贫求禄早:因为家境贫寒,所以很早就寻求官禄。禄,俸禄。

  • 身贱报恩迟:因为身份卑微,报答恩情却显得迟缓。

  • 皮存:保全性命。

  • 翼长:羽翼丰满,比喻得到庇护和帮助而成长。

  • 铭肌:铭刻在心。

  • 肉骨:起死回生。

  • 前期:预期的恩惠。

  • 太丘道:指陈寔(字太丘)的处世为人。陈寔以德行著称,为人正直。

  • 小生私:微小的私情。

下第上薛侍郎讲解

这首诗是李端科举落榜后,写给薛邕的一封求助信。诗歌表达了作者落榜后的悲伤、漂泊之感,以及对薛邕的仰慕和期望,同时也表达了自己不忘旧主,坚持道义的决心。

首联写景抒情,点明落榜后的心情。春风本应给人带来希望,但作者却因落榜而感到悲伤,突显了内心的失落。颔联以“飘梗”自比,表达了漂泊不定的处境,以及对前途的迷茫。颈联和尾联表达了作者的志向和决心。作者表示即使身处困境,也不会忘记旧主之恩,要坚守道义,不为私情所动摇。

整首诗语言质朴,情感真挚,表达了作者复杂的心情和高尚的品格。诗人将自己的困境与对未来的期望交织在一起,展现了一个失意文人的内心世界。其中“铭肌非厚答,肉骨是前期”等语句,表达了作者对薛邕知遇之恩的感激之情,也表明了自己报恩的决心。最后两句则表明了自己坚守道义,不为私情所动的决心,提升了诗歌的境界。

李端[唐代]

李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/dd34fb6aedbe63bcd691.html

联系邮箱:

取消