普车诗词>卢纶的诗>送李缃>

送李缃,卢纶送李缃全诗,卢纶送李缃古诗,送李缃翻译,送李缃译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 卢纶

旧国仍连五将营,儒衣何处谒公卿。
波翻远水蒹葭动,路入寒村机杼鸣。
嵇康书论多归兴,谢氏家风有学名。
为问西来雨中客,空山几处是前程。

送李缃译文

昔日的故国依旧连接着五将的营垒,你身穿儒服将要去哪里拜访公卿? 江水翻涌,远处的蒹葭随波摇动,进入寒冷的村庄,还能听到织布机有节奏的响声。 你如同嵇康一样著书立论,心中多有归隐之意,又如谢氏家族一样拥有世代相传的良好学风和学名。 想问问你这位从西边雨中而来的客人,在这空旷的山野里,哪里才是你的前程?

送李缃注释

  • 旧国:指过去的国家或故乡。
  • 五将营:指驻扎着五位将军的军营。
  • 儒衣:儒生的服装,指读书人。
  • 谒:拜见。
  • 公卿:古代指朝廷大臣。
  • 蒹葭:芦苇。
  • 机杼:织布机。
  • 嵇康:魏晋时期文学家、思想家,“竹林七贤”之一,著有《养生论》等。
  • 书论:指著作和议论。
  • 归兴:归隐的意愿。
  • 谢氏家风:指东晋谢安家族的良好门风。
  • 学名:指学问上的名声。
  • 西来雨中客:指从西边冒雨而来的李缃,暗示旅途艰辛。
  • 空山:空旷的山野。

送李缃讲解

这是一首送别诗,表达了作者对友人李缃的关怀和期望。

首联点明李缃的行踪。昔日的故国还连接着五将的军营,表明李缃所去之地仍带有战乱的痕迹,而他身穿儒服,不知要去哪里拜访公卿,暗示了仕途的艰难。

颔联描绘了送别途中的景象。江水翻涌,远处的芦苇随波摇动,进入寒冷的村庄,还能听到织布机的响声,渲染了一种萧瑟而又宁静的氛围,也衬托出李缃此行的孤寂。

颈联将李缃比作嵇康和谢氏,既是对李缃的赞美,也是对他的期望。希望他能像嵇康一样著书立论,坚守自己的理想,也能像谢氏家族一样拥有良好的家风和学名。

尾联则表达了作者的关切之情。想问问你这位从西边雨中而来的客人,在这空旷的山野里,哪里才是你的前程?表达了对友人前途的担忧,也流露出对友人命运的关怀。

全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,既有对友人处境的担忧,也有对友人未来的期许,体现了作者对友人的深厚情谊。同时,诗中也融入了对时局的思考和对人生的感悟。

卢纶[唐代]

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/dc43954a90fa6cc5e9a0.html

联系邮箱:

取消