普车诗词>李洪的诗>冬至前>

冬至前,李洪冬至前全诗,李洪冬至前古诗,冬至前翻译,冬至前译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李洪

隐居慵出人嫌癖,乐静安閒只自怜。
窗眼白驹催短晷,案头黄卷遣长年。
南枝春信应先透,北陆寒凝势更坚。
地下一阳何日复,千林枯木已欣然。

冬至前译文

隐居生活懒散不愿出门,人们都嫌弃我这怪癖;我只顾自怜自爱,享受着清静安逸的闲适。 透过窗户,飞逝的时光催促着白昼越来越短;书案上的经书古籍,伴我打发漫长的岁月。 向阳的南面枝条,想必已透露出春天的信息;北方的土地,寒气凝结的趋势更加坚固。 地下的阳气什么时候才能复生呢?但看到千林枯木,已然心生欣喜之情。

冬至前注释

  • 隐居:指隐遁避世的生活。
  • 慵出:懒惰不愿出门。慵,懒惰。
  • 人嫌癖:人们嫌弃我的怪癖。癖,特殊的爱好或习惯,这里指作者隐居不出的习惯。
  • 乐静安閒:以清静安宁为乐。閒,同“闲”。
  • 只自怜:只是自我怜爱。
  • 窗眼:窗户。
  • 白驹:比喻光阴,像小白马一样飞快地跑过。出自《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。”
  • 催短晷(guǐ):催促着白昼变短。晷,日影,这里指白昼。
  • 案头黄卷:书案上的经书典籍。黄卷,古代书籍多用黄纸书写。
  • 遣长年:打发漫长的岁月。遣,打发,消磨。
  • 南枝春信:向阳的南面枝条所透露的春天的信息。
  • 北陆寒凝:北方大地寒气凝结。北陆,指北方。
  • 势更坚:趋势更加坚固。
  • 地下一阳:指冬至时节,阴气达到极盛,阳气开始萌生。
  • 何日复:什么时候才能恢复。
  • 千林枯木:遍地的枯树。
  • 已欣然:已经感到欣慰。

冬至前讲解

这首诗是作者在冬至前夕所作,表达了隐居生活中的感受和对时节变化的思考。

首联写隐居生活和心境。作者厌倦世俗,选择隐居,这种行为不被世人理解,甚至被嫌弃。但他并不在意,而是沉浸在自己的世界里,享受清静安逸的乐趣。

颔联写时光流逝和排遣寂寞的方式。透过窗户,作者感受到时光飞逝,白昼越来越短,冬至将至。为了打发漫长的岁月,他只能依靠书案上的经书古籍。

颈联写对时节变化的观察和思考。向阳的南面枝条可能已经开始萌动,透露出春天的信息;而北方大地依然寒气逼人,寒冷趋势更加坚固。这对比暗示了冬至阴阳交替的特点。

尾联表达了对未来充满希望的心情。虽然现在是寒冷的冬天,但作者知道冬至一阳生,阳气终将复苏,春天一定会到来。因此,即使面对满目枯木,他依然感到欣慰和充满希望。

全诗语言朴实,意境深远,表达了作者淡泊名利、安于隐居、乐观向上的生活态度,以及对自然规律的深刻理解。同时也抒发了在寒冷冬日里,对春天到来的期盼之情。

李洪[宋代]

[约公元一一六九年前后在世]字不详,本扬州人,后寓居海盐,李正民之子。生卒年均不详,约宋孝宗乾道中前后在世。工诗。历知温州、藤州。其馀事迹均不详。洪著有文集二十卷,今仅存芸庵类稿六卷,《四库总目》不及十之三四。其诗时露警秀,七律尤工。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/cffbb0f587542944e916.html

联系邮箱:

取消