惆怅秦城送独归,蓟门云树远依依。
秋来莫射南飞雁,从遣乘春更北飞。
大家都搜:
送客还幽州译文
我惆怅地在长安城送你独自返回幽州,蓟门一带的云和树遥远而依稀。秋天来了不要射杀南飞的大雁,放它们自由,让它们等到春天再飞回北方。
送客还幽州注释
送客还幽州讲解
这是一首送别诗,表达了诗人送别友人返回幽州时的惆怅和依依不舍之情,以及对友人的关怀和美好祝愿。
首联点明送别地点和友人去向,奠定了全诗的基调。诗人用“惆怅”二字,直接抒发了送别时的心情。长安城送别友人,友人要独自返回遥远的幽州,更增添了离别之情。蓟门一带的云树遥远而模糊,暗示了路途的遥远和友人的孤单。
后两联由惜别转为劝慰和祝愿。诗人劝友人秋天不要射杀南飞的大雁,因为大雁也是为了躲避寒冷才迁徙,它们和友人一样,都是为了生存而奔波。诗人希望友人放过这些大雁,让它们等到春天再飞回北方,也暗示了自己希望友人早日返回长安的心愿。这种借物抒情的手法,含蓄而富有深意,也体现了诗人对生命的尊重和对友人的关怀。
全诗语言朴实自然,情感真挚动人,意境开阔,余味无穷。诗人将惜别之情、对友人的关怀和对生命的尊重融为一体,表达了深厚的情谊和美好的祝愿。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/cbc0b119e4fc0a71985a.html
联系邮箱:。