普车诗词>楼钥的诗>长生草>

长生草,楼钥长生草全诗,楼钥长生草古诗,长生草翻译,长生草译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 楼钥

玻璃擢叶玉蟠根,千里提携寄海滨。
雨泽不霑仍自润,土膏无著自长春。
岁寒秀色镇依旧,日暖素英能一新。
我欲饵之求久视,恐君灵已不灵人。

长生草译文

这种长生草,叶片如同玻璃般晶莹,根茎好似玉石雕琢的蟠龙,不远千里从海边移植而来。 它无需雨露滋润也能自行生长,即使没有肥沃土壤也能长久保持生机。 严冬时节,它秀丽的颜色依旧不变,春日温暖时,它洁白的花朵又能焕然一新。 我本想服食它以求长生不老,又担心这草已经具有灵性,不再对人起作用了。

长生草注释

  • 玻璃擢叶:形容长生草叶子晶莹剔透,像玻璃一样。擢,指拔出,引申为突出的、晶莹的样子。
  • 玉蟠根:形容长生草的根茎像玉石雕琢的蟠龙。蟠,盘曲。
  • 千里提携寄海滨:指从遥远的海边移植而来。提携,携带,这里指移植。
  • 雨泽不霑仍自润:即使没有雨露滋润,也能自行生长。霑,同“沾”,沾湿。
  • 土膏无著自长春:即使没有肥沃的土壤,也能长久保持生机。土膏,肥沃的土壤。著,依附。
  • 岁寒秀色镇依旧:寒冷的冬天,秀丽的颜色仍然和原来一样。镇,仍然,依旧。
  • 日暖素英能一新:春日温暖时,洁白的花朵又能焕然一新。素英,白色的花朵。
  • 饵之求久视:服食它以求长生不老。饵,吃,服食。久视,长生不老。
  • 恐君灵已不灵人:担心这草已经具有灵性,不再对人起作用了。灵,指草的灵性。

长生草讲解

这首诗描写了诗人楼钥得到一株长生草,并希望通过服食它来达到长生不老的目的。诗歌赞美了长生草顽强的生命力,即使在恶劣的环境下也能茁壮成长,保持生机。

前四句描写长生草的形态和生长环境。“玻璃擢叶玉蟠根”极言其形之美,晶莹剔透,如玉石般珍贵。“千里提携寄海滨”点明其来源,暗示其不凡之处。“雨泽不霑仍自润,土膏无著自长春”则着重描写其顽强的生命力,即使没有外部的滋养,也能自行生长,生机盎然。

中间两句描写长生草在不同季节的表现。“岁寒秀色镇依旧”赞美其在寒冬腊月依然保持美丽的颜色,表现了其坚韧不拔的品质。“日暖素英能一新”则描写其在春日里焕发新的生机,象征着生命的活力。

最后两句表达了诗人希望通过服食长生草来达到长生不老的目的,但同时也流露出一种疑虑,担心长生草已经具有灵性,不再对人起作用。这种疑虑既体现了诗人对长生不老的渴望,也反映了诗人对自然和生命的敬畏之情。

全诗语言流畅,描写细腻,既展现了长生草的独特魅力,也表达了诗人复杂的情感。诗中蕴含着对生命的思考和对自然的敬畏,具有一定的哲理意味。

楼钥[宋代]

楼钥(1137~1213)南宋大臣、文学家。字大防,又字启伯,号攻媿主人,明州鄞县(今属浙江宁波)人。楼璩的三子,有兄长楼鐊、楼锡,与袁方、袁燮师事王默、李鸿渐、李若讷、郑锷等人。隆兴元年(1163年)进士及第。历官温州教授,起居郎兼中书舍人,大定九年(1169年),随舅父贺正旦使汪大猷出使金朝。嘉定六年(1213年)卒,谥宣献。袁燮写有行状。有子楼淳、楼濛(早夭)、楼潚、楼治,皆以荫入仕。历官温州教授、乐清知县、翰林学士、吏部尚书兼翰林侍讲、资政殿学士、知太平州。 乾道间,以书状官从舅父汪大猷使金,按日记叙途中所闻,成《北行日录》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/cb562e3707f9efcd08fa.html

联系邮箱:

取消