普车诗词>李嘉祐的诗>送崔十一弟归北京>

送崔十一弟归北京,李嘉祐送崔十一弟归北京全诗,李嘉祐送崔十一弟归北京古诗,送崔十一弟归北京翻译,送崔十一弟归北京译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李嘉祐

潘郎美貌谢公诗,银印花骢年少时。
楚地江皋一为别,晋山沙水独相思。

送崔十一弟归北京译文

潘岳有俊美的容貌,谢灵运有出色的诗才,你正值风华正茂的少年时期,佩戴着银印,骑着花骢马。自从在楚地的江边一别,我便独自在晋地的山水间思念你。

送崔十一弟归北京注释

  • 崔十一弟:指作者的弟弟,排行十一。
  • 北京:指唐代的京师长安,因作者当时在晋地,故称长安为北京。
  • 潘郎:指晋代的潘岳(潘安),以貌美著称。
  • 谢公:指南朝宋的谢灵运,是山水诗派的创始人。
  • 银印花骢:指佩戴银印章,骑着花色的骏马,形容少年得志,仕途顺利。
  • 楚地江皋:指楚地的江边,即两人分别的地方。皋,水边高地。
  • 晋山沙水:指晋地的山水,即作者思念弟弟时所处的地方。晋,指唐代河东道,大致相当于今天的山西省。

送崔十一弟归北京讲解

这是一首送别诗,表达了作者对即将返回长安的弟弟的依依不舍之情。诗歌以赞美弟弟的才貌起笔,用潘岳和谢灵运来比喻弟弟的俊美和才华,又以“银印花骢”来形容弟弟的少年得志,仕途得意。这些赞美之词既表达了作者对弟弟的喜爱和赞赏,也为后面的离别之情做了铺垫。

后两句转入离别之情,点明了分别的地点和作者思念弟弟的处境。“楚地江皋一为别,晋山沙水独相思”,短短两句,既交代了分别的地点和时间,又表达了作者孤独思念的感情。诗人用“一为别”和“独相思”来强调离别的短暂和思念的漫长,使读者能够体会到诗人对弟弟的深切思念之情。

全诗语言流畅自然,情感真挚动人,既有对弟弟的赞美和祝愿,又有对离别的伤感和不舍,充分表达了兄弟之间的深厚情谊。诗中运用了比喻、对比等修辞手法,使诗歌更加生动形象,富有感染力。

李嘉祐[唐代]

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c972b0551244c574503f.html

联系邮箱:

取消