普车诗词>林章的诗>都下送林容江文学南还>

都下送林容江文学南还,林章都下送林容江文学南还全诗,林章都下送林容江文学南还古诗,都下送林容江文学南还翻译,都下送林容江文学南还译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 林章

春明门外半离亭,风雨时时送客经。
十载故人应是梦,一尊别酒不堪醒。
吴江向楚茫茫绿,汉草连胡黯黯青。
愁满关山归未得,天涯何处暮云停。

都下送林容江文学南还译文

在京城春明门外的半离亭送别,风雨不断,似乎总是在为离别的人送行。 与故友相识十年,如今离别,就像一场梦一样。这一杯送别酒,让人更加难以从梦中清醒。 吴江水向南流去,与楚地相连,一片茫茫绿色。汉地的草,与胡地的草相接,颜色黯淡发青。 我满怀愁绪,被关山阻隔,无法回归故乡。天涯海角,不知何处才是你漂泊的终点?

都下送林容江文学南还注释

  • 都下:京城。
  • 林容江文学:林容江,名不详,文学指其身份。
  • 南还:向南返回。
  • 春明门:京城的城门名。
  • 半离亭:送别之处,亭名或指亭子已破败。
  • 应是梦:好像一场梦。
  • 一尊:一杯酒。尊,酒杯。
  • 吴江:指吴地之江,大致在今江苏南部。
  • 楚:指楚地,大致在今湖北、湖南一带。
  • 茫茫绿:形容水色辽阔碧绿。
  • 汉草连胡:汉地的草与北方胡地的草相连。
  • 黯黯青:形容草色暗淡青绿。
  • 关山:泛指关隘山岭,这里指阻隔归途的山川。
  • 天涯:天边,极远的地方。
  • 暮云停:傍晚的云彩停留在哪里,指最终的归宿。

都下送林容江文学南还讲解

这是一首送别诗,表达了作者对友人林容江南归的依依不舍之情,以及自身羁留京城的愁苦。

首联点明送别地点和环境气氛。“春明门外半离亭,风雨时时送客经”,写在京城春明门外的半离亭送别,连绵的风雨更增添了离别的伤感气氛,渲染了离别之情。

颔联追忆往昔,感叹离别。“十载故人应是梦,一尊别酒不堪醒”,十年相交的友人,如今一别,让人觉得如同做梦一般虚幻。一杯送别酒,非但不能驱散离愁,反而让人更加清醒地面对离别之苦。

颈联描写友人南归的路线和景象。“吴江向楚茫茫绿,汉草连胡黯黯青”,诗人设想友人南归的行程,吴江连接楚地,一片茫茫绿色;汉地与胡地的草相连,一片黯淡青色。诗人用阔大的空间景象来衬托离别的悠远。

尾联抒发自身羁留的愁绪。“愁满关山归未得,天涯何处暮云停”,诗人抒发自己被关山阻隔,无法归乡的愁绪,以及对友人漂泊命运的担忧。诗人将自己的羁旅之愁与友人的前途未卜之感交织在一起,表达了深沉的感伤。

全诗语言质朴自然,情真意切,表达了诗人对友人的深厚情谊和对自身命运的感叹,也流露出对时局的隐忧。

林章[]

福建福清人,本名春元,字初文。万历元年举人。尝从戚继光于蓟镇,后侨居南京,坐事系狱。后旅居北京,以上书言事得罪,暴死狱中。有《林初文诗选》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c942b57692368ce70ebc.html

联系邮箱:

取消