普车诗词>李至的诗>奉和对海红花见寄之什>

奉和对海红花见寄之什,李至奉和对海红花见寄之什全诗,李至奉和对海红花见寄之什古诗,奉和对海红花见寄之什翻译,奉和对海红花见寄之什译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李至

春风仙杏枝,倏忽吹成果。
暮雨牡丹苞,凄凉飘去我。
独有海红花,一丛千万朵。
深似猩血染,香於麝脐破。
繁压玉栏霞,红烧翠鬟火。
俗呼锦被堆,又有何不可。
仆射多才情,新停济川舸。
闲绕复相思,醉袖花边嚲。
吟成数十字,字字明珠颗。
鱼目辄还公,莫笑轻酬么。

奉和对海红花见寄之什译文

春风吹拂仙杏的枝条,转眼间就催生了果实。暮雨摧残牡丹的花苞,凄凉地飘落远去,与我无缘相见。唯有那海红花,一丛就绽放出成千上万朵。花朵颜色深红,好似猩猩鲜血染成,香味浓郁,胜过麝香破开时的芬芳。繁盛的花朵压弯了白玉栏杆,如同晚霞般绚丽,鲜红的花色燃烧着翠绿的枝叶,如同燃烧的火焰。世俗之人称它为锦被堆,这样说又有什么不可以呢?您(指仆射)才情横溢,最近停下了济川的船只。闲暇时绕着海红花,更加思念。醉后衣袖垂落,花边徘徊。吟成数十个字,字字如同明珠般珍贵。我将这平庸之作还给您,不要笑话我这轻微的回赠。

奉和对海红花见寄之什注释

  • 奉和:用诗词酬答别人的作品。
  • 对海红花见寄之什:就海红花赠送诗作这件事而作。什,诗篇。
  • 李至:宋代诗人。
  • 仙杏:指优良品种的杏树。
  • 倏忽:极快,转眼间。
  • 暮雨:傍晚的雨。
  • 牡丹苞:牡丹的花苞。
  • 凄凉:寂寞,伤感。
  • 海红花:即西府海棠,花色艳丽。
  • 猩血:猩猩的血,形容红色极深。
  • 麝脐破:麝香从麝的脐部取出,比喻香味浓郁。
  • 玉栏霞:白玉栏杆映衬着海棠花,如晚霞般绚丽。
  • 翠鬟火:翠绿的枝叶映衬着海棠花,如燃烧的火焰。鬟,古代妇女的发髻。
  • 锦被堆:形容海棠花开得繁盛,如锦缎堆积。
  • 仆射:指赠诗者,官名。
  • 济川舸:渡河的船只。
  • 嚲(duǒ):下垂的样子。
  • 鱼目:鱼的眼睛,比喻低劣的东西。
  • 辄:就。
  • 酬么(mó):微薄的回赠。

奉和对海红花见寄之什讲解

这首诗是李至奉和他人赠送海红花的诗作。全诗以海红花为中心,描绘了其美丽的姿态和浓郁的香气,并表达了对友人(仆射)的赞美和思念之情。

诗的前半部分主要描写海红花的繁盛和美丽。“春风仙杏枝,倏忽吹成果。暮雨牡丹苞,凄凉飘去我。”以仙杏和牡丹作对比,反衬出海红花的美丽与独特,为下文对海红花的描写做铺垫。“独有海红花,一丛千万朵。深似猩血染,香於麝脐破。繁压玉栏霞,红烧翠鬟火。俗呼锦被堆,又有何不可。”这几句集中描写海红花的特点,用“猩血染”、“麝脐破”形容其颜色之红艳、香味之浓郁,用“繁压玉栏霞,红烧翠鬟火”极力描绘海红花盛开时的壮观景象,最后用“锦被堆”作结,更显海红花的繁盛。

诗的后半部分则表达了对友人的赞美和思念。“仆射多才情,新停济川舸。闲绕复相思,醉袖花边嚲。”赞美友人(仆射)的才情,并表达了因友人停船闲暇而产生的思念之情,将对友人的思念之情融入到对海红花的欣赏之中。“吟成数十字,字字明珠颗。鱼目辄还公,莫笑轻酬么。”谦虚地表达了自己回赠诗作的微薄,但字字珠玑,也表达了自己对友人的敬意。

全诗语言精炼,运用多种修辞手法,如比喻、拟人等,将海红花的形象描绘得栩栩如生,同时也表达了诗人对友人的赞美和思念之情,情感真挚,意境优美。

李至[宋代]

(947—1001)宋真定人,字言几。七岁而孤,为内臣李知审养子。太宗太平兴国间进士。历通判鄂州,擢著作郎、直史馆,累迁右补阙、知制诰。八年,拜参知政事。雍熙初,谏太宗亲征范阳,以目疾求解机政。命兼秘书监,总秘阁藏书。淳化五年,兼判国子监,总领校雠、刊刻七经疏。真宗即位,拜工部尚书、参知政事,主张弃灵州,安抚西夏。后罢为武胜军节度使,徙知河南府。与李昉以诗相酬,有《二李唱和集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c907fd485fe23875462f.html

联系邮箱:

取消