普车诗词>刘过的诗>大雪登越州城楼>

大雪登越州城楼,刘过大雪登越州城楼全诗,刘过大雪登越州城楼古诗,大雪登越州城楼翻译,大雪登越州城楼译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘过

北风吹雪天尽头,苏州未了来越州。
越人夜乘剡溪舟,乌喙还念棲山不。
吴人哉酒登虎丘,窈窕万舞杂沮讴。
迤俪茂苑来长洲,不顾麋鹿苏台游。
我独忍冻城上楼,欲擒元济入蔡州。
铁骑突出风飕飕,越人惊倒吴人愁。

大雪登越州城楼译文

凛冽的北风裹挟着大雪,放眼望去,天地一片茫茫。平定苏州的战事尚未结束,我已来到了越州。越地百姓夜晚乘坐着剡溪的船只出行,那些乌篷船家是否还惦念着曾经栖息的棲霞山呢?吴地人士沉湎于美酒,登上虎丘寻欢作乐,轻歌曼舞之中夹杂着颓废的歌声。他们流连于茂盛的园林和长满草洲的荒地,全然不顾昔日吴王在姑苏台上游乐时的麋鹿。唯有我独自忍受着严寒登上越州城楼,心中渴望着像当年李愬雪夜袭蔡州一样,生擒叛贼吴元济。想象着铁骑突出,北风呼啸的场景,越地百姓定会惊慌失措,而吴地之人则会更加忧愁。

大雪登越州城楼注释

  • 越州: 今浙江绍兴。
  • 剡溪: 浙江曹娥江上游支流,以风景秀丽著称。
  • 乌喙: 指乌篷船,因船头涂成黑色而得名。
  • 棲山: 即棲霞山,在今江苏南京东北,以风景秀丽和佛教寺庙闻名。此处或指隐居之所。
  • 吴人: 指吴地的人,通常指代沉迷享乐、不思进取的人。
  • 虎丘: 在今江苏苏州西北,以风景名胜和虎丘塔闻名。
  • 窈窕: 形容女子体态美好。
  • 万舞: 指各种舞蹈。
  • 沮讴: 颓废的歌声。
  • 迤俪: 连接不断的样子,这里形容游玩的场所连绵不绝。
  • 茂苑、长洲: 都是指苏州一带的地方。
  • 麋鹿: 古代帝王游猎的猎物,这里指代昔日吴王在姑苏台上游乐的场景。
  • 苏台: 即姑苏台,春秋时吴王夫差所建的宫殿,以奢华著称。
  • 元济: 指吴元济,唐朝藩镇割据势力首领。
  • 蔡州: 唐朝时期的蔡州,是吴元济的根据地。
  • 李愬入蔡州: 指唐宪宗元和年间,大将李愬雪夜袭蔡州,擒获吴元济,平定叛乱的历史事件。
  • 铁骑: 指装备精良的骑兵。
  • 飕飕: 形容风声。

大雪登越州城楼讲解

这首诗是刘过登越州城楼时所作,表达了作者忧国忧民的情怀和渴望建功立业的壮志。

诗的前半部分描绘了越州雪景和吴越一带的社会风貌。诗人先用“北风吹雪天尽头”渲染出一种肃杀、寒冷的气氛,暗示了时局的动荡不安。“苏州未了来越州”,表明诗人身负平定战乱的重任,奔波于各地。接下来的几句,诗人描写了越地百姓的安逸生活和吴地人士的醉生梦死,形成了鲜明的对比。

诗的后半部分,诗人笔锋一转,表达了自己内心的抱负。“我独忍冻城上楼,欲擒元济入蔡州”,诗人以李愬雪夜袭蔡州的故事自比,表达了自己渴望像李愬一样,平定叛乱,建功立业的决心。结尾两句,“铁骑突出风飕飕,越人惊倒吴人愁”,诗人想象了平定叛乱后的景象,越地百姓会因为战乱而惊慌失措,而吴地那些沉迷享乐的人则会更加忧愁。

总的来说,这首诗语言豪迈奔放,气势雄浑,既有对时局的忧虑,也有对自身抱负的抒发,充分展现了作者的爱国情怀和英雄气概。诗中运用了对比、典故等多种手法,增强了诗歌的艺术感染力。

刘过[宋代]

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bee2a2b7c5dccf6e1c52.html

联系邮箱:

取消