普车诗词>李端的诗>同苗员外宿荐福寺僧舍>

同苗员外宿荐福寺僧舍,李端同苗员外宿荐福寺僧舍全诗,李端同苗员外宿荐福寺僧舍古诗,同苗员外宿荐福寺僧舍翻译,同苗员外宿荐福寺僧舍译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李端

潘安秋兴动,凉夜宿僧房。
倚杖云离月,垂帘竹有霜。
回风生远径,落叶飒长廊。
一与交亲会,空贻别后伤。

同苗员外宿荐福寺僧舍译文

潘安仁因秋景而生发出的兴致涌动,在这凉爽的秋夜,我借宿在荐福寺的僧房之中。

拄着拐杖,看到云彩缓缓飘离,月亮逐渐显现,垂下的竹帘上,依稀可见点点白霜。

回旋的风吹拂着幽远的路径,飘落的树叶在漫长的回廊上发出飒飒的声响。

一旦与老朋友相聚,就怕转眼又要分别,空留下日后无尽的伤感。

同苗员外宿荐福寺僧舍注释

  • 同苗员外:与苗姓员外一同。员外,官名,唐代设员外官,地位次于正员。
  • 荐福寺:寺庙名,在长安。
  • 潘安:即潘岳,字安仁,西晋著名文学家,以善于写景抒情著称。这里用潘安比喻自己触景生情。
  • 秋兴:因秋景而产生的兴致。
  • 僧房:僧人的住处。
  • 倚杖:拄着拐杖。
  • 离月:离开月亮,指云彩飘散,月亮显露。
  • 垂帘:挂着帘子。
  • 飒:象声词,形容风吹动树叶的声音。
  • 长廊:较长的走廊。
  • 交亲:亲朋好友。
  • 空贻:徒然留下。

同苗员外宿荐福寺僧舍讲解

这是一首描写秋夜借宿寺庙僧房,抒发与友人惜别之情的诗。首联点明时间、地点和人物,交代了诗人因秋景而起兴,与苗员外一同借宿在荐福寺僧房。颔联和颈联是写景,通过描写云、月、竹、霜、风、落叶等景物,渲染了秋夜的清凉、幽静和萧瑟的氛围,烘托了诗人内心的情感。尾联则直抒胸臆,表达了与友人相聚不易,害怕别离的伤感之情。全诗语言清新自然,意境清幽淡远,情景交融,表达了诗人对友情的珍视和对时光流逝的感叹。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人、衬托等,增强了诗歌的表现力。例如,用潘安比喻自己触景生情,用云离月来暗示时间的流逝,用落叶飒飒声来烘托内心的寂寞。全诗情感真挚,语言精炼,是一首优秀的抒情写景诗。

李端[唐代]

李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/be196abdfbdb883fd36c.html

联系邮箱:

取消