伊昔拜芝宇,词场话俊游。
一从分袂日,五阅鱠鲈秋。
别梦思何极,长川逝莫留。
盖棺俄隔世,空遣泪横流。
大家都搜:
挽谷子长译文
回想当年在芝宇(指朝廷)拜见,我们一同在文坛上谈论才华横溢之士,畅叙友情。自从分别之后,已经过了五个思念家乡美味鲈鱼的时节了。离别后的思念是多么的深切,就像这长长的江河一去不回。如今盖棺定论,竟如同隔了一个时代,只能徒然地流下伤心的泪水。
挽谷子长注释
挽谷子长讲解
这是一首哀悼友人的挽诗,表达了作者对友人去世的深切悲痛和怀念之情。
诗歌首联回忆了当年与友人在朝廷相识,一同在文坛上谈论才华横溢之士的场景,表达了对往昔美好时光的怀念。颔联写与友人分别后,已经过了五年,突出了时间流逝之快。颈联描写了离别后的思念之情,以及时间一去不复返的无奈。尾联则直接抒发了对友人去世的悲痛之情,感叹人生无常,生死相隔。
全诗语言朴实,情感真挚,运用了典故(“鱠鲈”),增强了诗歌的感染力。诗中既有对往昔美好时光的怀念,也有对友人离世的悲痛,更有对人生无常的感叹,表达了作者复杂而深沉的情感。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bd39bf810d92f17eb155.html
联系邮箱:。