普车诗词>楼钥的诗>送林宗丞浙东议幕>

送林宗丞浙东议幕,楼钥送林宗丞浙东议幕全诗,楼钥送林宗丞浙东议幕古诗,送林宗丞浙东议幕翻译,送林宗丞浙东议幕译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 楼钥

先生风骨天与清,孤松野鹤何瘦生。
胸中落落笥五经,大篇短章笔纵横。
壮年文场诸老惊,俯仰世故双鬓星。
万事不理诗自鸣,笑视轩冕秋豪轻。
市者争利朝争名,著脚往往遭讥评。
先生四五官神京,又复归去鸿冥冥。
台家急贤理不应,况复寮旧离觞倾。
先生自喜得此行,禄粟可已啼号声。
秦望之山高且平,卧龙横亘环州城。
镜湖千顷波不兴,晋宋遗迹多豪英。
议幕了无尘务萦,抚物吊古皆关情。
我亦久矣怀沧溟,旦夕欲乘缇油屏。
相望纵复三数程,诗筒尚得寻前盟。

送林宗丞浙东议幕译文

先生高洁的风骨是天生的清逸,就像孤松野鹤般清瘦而有生气。胸中所藏博大精深,如同书箱般装满了五经,无论是长篇巨制还是短小篇章,下笔都挥洒自如。

壮年时在文坛上就让老前辈们惊叹不已,转眼间经历世事变迁,双鬓已染上星霜。万事懒得理会,只有诗歌自然流淌,轻蔑地看待高官厚禄,如同秋毫般微不足道。

市井之人争夺利益,朝廷之上争夺名位,立身处世往往遭受讥讽和批评。先生曾多次在京城为官,不久又像鸿雁般隐退而去。

台阁之臣急于求贤却未能如愿,更何况同僚故友设宴饯行,离别之际举杯伤情。先生却为此行感到高兴,俸禄足以解决百姓的啼饥号寒。

秦望山高耸而平坦,卧龙山横卧绵延,环抱着整个州城。镜湖广阔无垠,波澜不惊,东晋和南宋的遗迹中埋藏着许多英雄豪杰。

担任议幕官职,了却尘世俗务的纠缠,观赏景物、凭吊古迹,都会引发内心的情感。我也早就向往着大海的广阔无垠,早晚想要乘坐油壁车前往。

即使我们相隔只有几百里路程,诗歌唱和仍然可以延续之前的盟约。

送林宗丞浙东议幕注释

  • 林宗丞:林姓宗丞,具体名讳不详。浙东议幕:指到浙东担任地方官员的幕僚。
  • 风骨:指人的气度、品格。
  • 孤松野鹤:比喻高洁、隐逸的人。
  • 笥(sì):盛东西的方形竹器,此处比喻胸中所学如书箱般丰富。五经:指《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》五部儒家经典。
  • 落落:形容胸怀旷达,与众不同。
  • 文场:科举考试的考场,也泛指文坛。
  • 俯仰:指时间短暂,转眼之间。
  • 轩冕(xuān miǎn):古代卿大夫的车服,借指高官厚禄。秋豪:秋天的鸟兽的细毛,比喻微不足道的东西。
  • 神京:指京城。
  • 台家:指朝廷的官员。
  • 寮旧:指过去的同僚、朋友。
  • 觞(shāng):古代盛酒的器皿,此处指酒杯。
  • 禄粟:俸禄和粮食。
  • 秦望之山:山名,在今浙江省绍兴市上虞区东南。
  • 卧龙:山名,在今浙江省绍兴市境内。
  • 镜湖:湖名,在今浙江省绍兴市境内,相传为李白所喜爱。
  • 晋宋遗迹:指东晋和南朝宋代的历史遗迹。
  • 豪英:指有才华、有作为的人。
  • 议幕:地方官员聘请的幕僚,负责出谋划策、处理文书等事务。
  • 尘务:指世俗的事务。
  • 沧溟(cāng míng):大海。
  • 缇油屏:用红色油漆涂饰的车。缇,浅红色。
  • 三数程:几百里路程。程,路程。
  • 诗筒:装诗稿的竹筒,指诗歌唱和。
  • 前盟:过去的约定。

送林宗丞浙东议幕讲解

这是一首送别诗,表达了作者对友人林宗丞赴浙东议幕的惜别之情和美好祝愿。

诗歌首先赞扬了林宗丞高洁的品格和渊博的学识,以及他对功名利禄的淡泊态度。接着,描写了林宗丞离开京城,前往浙东的原因,并表达了对友人的理解和支持。然后,描绘了浙东地区的秀丽风光和历史遗迹,为友人描绘了一幅美好的前景。最后,表达了作者自己对隐逸生活的向往,以及与友人保持联系的愿望。

全诗语言流畅自然,情感真挚深沉,既有对友人的赞美和祝福,也有对自己理想的抒发,体现了作者高尚的情操和旷达的胸怀。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、象征、借代等,使得诗歌更加生动形象,富有感染力。

楼钥[宋代]

楼钥(1137~1213)南宋大臣、文学家。字大防,又字启伯,号攻媿主人,明州鄞县(今属浙江宁波)人。楼璩的三子,有兄长楼鐊、楼锡,与袁方、袁燮师事王默、李鸿渐、李若讷、郑锷等人。隆兴元年(1163年)进士及第。历官温州教授,起居郎兼中书舍人,大定九年(1169年),随舅父贺正旦使汪大猷出使金朝。嘉定六年(1213年)卒,谥宣献。袁燮写有行状。有子楼淳、楼濛(早夭)、楼潚、楼治,皆以荫入仕。历官温州教授、乐清知县、翰林学士、吏部尚书兼翰林侍讲、资政殿学士、知太平州。 乾道间,以书状官从舅父汪大猷使金,按日记叙途中所闻,成《北行日录》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b9f833a1df05731beb6d.html

联系邮箱:

取消