普车诗词>罗隐的诗>关亭春望>

关亭春望,罗隐关亭春望全诗,罗隐关亭春望古诗,关亭春望翻译,关亭春望译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 罗隐

关畔春云拂马头,马前春事共悠悠。
风摇岸柳长条困,露裛山花小朵愁。
信越功名高似狗,裴王气力大于牛。
未知至竟将何用,渭水泾川一向流。

关亭春望译文

关隘边,春云轻轻拂过马头,马前所见,春日景色一派悠闲。 春风摇动岸边柳树,长长的柳条似困倦无力,晶莹露珠沾湿山花,小小的花朵也似带着忧愁。 当年的韩信、赵佗,他们追逐的功名利禄,如今看来却如同狗一样卑贱,裴度、王涯权倾朝野,他们所拥有的权势,如今看来也不过如牛一样劳苦。 真不知道这些最终能有什么用处呢?不如渭水和泾水,日夜奔流不息。

关亭春望注释

  • 关畔:关隘旁边。
  • 拂马头:轻拂马头,形容春云低垂。
  • 春事:春天的景色和事物。
  • 悠悠:闲适,舒缓的样子。
  • 长条:指柳树的长枝条。
  • 困:疲倦,无力。
  • 裛(yì):湿润,沾湿。
  • 信越:指韩信和赵佗,韩信曾被封为淮阴侯,赵佗曾建立南越国。
  • 功名:指功业和名声,此处指追逐功名利禄。
  • 狗:此处比喻卑贱。
  • 裴王:指唐朝的裴度和王涯,都是权倾一时的人物。
  • 气力:指权势和力量。
  • 大于牛:比喻劳苦。
  • 至竟:最终,究竟。
  • 渭水泾川:渭水和泾水,都是流经长安的河流,这里泛指河流。
  • 一向:一直,始终。

关亭春望讲解

这首诗是罗隐《关亭春望》,抒发了诗人对人生和世事的感慨。诗人在关隘边远望春景,但见春云低垂,柳枝无力,山花带愁,一切都笼罩着一种淡淡的愁绪。诗人由此联想到历史人物,韩信、赵佗曾经追求的功名,如今看来如同狗一样卑贱;裴度、王涯曾经拥有的权势,如今看来也不过如牛一样劳苦。这些权势和功名,最终又有什么用处呢?

诗的最后两句,诗人将目光转向渭水和泾水,它们的奔流不息,象征着时间的流逝和人生的短暂。诗人似乎在感叹人生的虚无,与其追逐功名利禄,不如像流水一样顺其自然。

全诗语言通俗易懂,但意蕴深刻。诗人通过描写春景和历史人物,表达了自己对人生的深刻思考。诗中既有对功名利禄的否定,也有对人生价值的追问,体现了诗人独特的个性和对社会的批判精神。

罗隐[唐代]

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b96cc8c45f944e72bf1b.html

联系邮箱:

取消