普车诗词>李复的诗>正月五日游曲江>

正月五日游曲江,李复正月五日游曲江全诗,李复正月五日游曲江古诗,正月五日游曲江翻译,正月五日游曲江译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李复

今日意何适,出游曲江湄。
野晴天澄穆,风柔物閒熙。
浅岸冰已尽,长原麦含滋。
跃鳞缶日光,浴羽侵水嬉。
悠悠南山云,浮空久不移。
斓斑垅东雉,鸣呼声喔咿。
春序兹方交,春物已若斯。
眷予同来者,酌酒衣淋漓。
莫学少陵翁,泪点吞声垂。
且效陶渊明,为题斜川诗。

正月五日游曲江译文

今天心情多么舒畅,到曲江边游玩。郊野晴朗天空澄净,微风轻柔万物安详喜乐。浅岸边的冰雪已经消融殆尽,广阔的原野上麦苗饱含水分。鱼儿跳跃,鳞片闪耀着阳光;鸟儿洗浴,翅膀浸湿在水中嬉戏。悠闲的南山白云,漂浮在空中很久都不移动。田埂东边的野鸡,发出喔咿的鸣叫声。春天在这个时候交替更迭,春天的景象已经这样美好了。看着与我一同前来游玩的人们,饮酒作乐,衣衫都被酒打湿了。不要学习杜甫,暗自伤感,吞声流泪。姑且效仿陶渊明,为这美好的景色题写一首《斜川诗》。

正月五日游曲江注释

  • 正月五日:指农历正月初五。
  • 曲江:唐代长安城东南著名的游览胜地,在今陕西西安市。
  • 意何适:心情多么舒畅。适,舒适,愉快。
  • 湄(méi):水边,岸边。
  • 澄穆(chéng mù):清明而温和。
  • 閒熙:安闲喜乐。
  • 含滋:饱含水分,指麦苗生长茂盛。
  • 跃鳞:跳跃的鱼鳞。
  • 缶(fǒu):同“否”,语气词。
  • 浴羽:洗浴羽毛的鸟。
  • 侵水:浸湿在水中。
  • 悠悠:闲适的样子。
  • 斓斑(lán bān):色彩错杂,指野鸡的羽毛。
  • 垅(lǒng):田埂。
  • 喔咿(wō yī):鸟鸣声。
  • 春序:春天的时节。
  • 兹方交:这个时候交替更迭。
  • 春物:春天的景物。
  • 若斯:如此,这样。
  • 眷(juàn):顾念,这里指看着。
  • 淋漓(lín lí):湿透的样子。
  • 少陵翁:指杜甫。杜甫曾任检校工部员外郎,世称杜工部,晚年流寓夔州、荆州等地,生活困苦,多有忧国伤时之作,因此被称为“少陵野老”或“少陵翁”。
  • 泪点:眼泪。
  • 吞声:形容悲伤至极,哭不出声。
  • 垂:下落。
  • 且:姑且。
  • 陶渊明:东晋诗人,曾隐居田园,创作了许多田园诗。
  • 斜川诗:陶渊明曾隐居于斜川,并写有《游斜川》等诗篇。

正月五日游曲江讲解

这首诗是作者在正月初五游览曲江时所作,表达了诗人愉悦的心情和对美好春景的赞美。

首联点明时间、地点和心情。“今日意何适,出游曲江湄”,诗人以欢快的语气开篇,直抒胸臆,表达了自己游览曲江时的愉悦心情。

颔联和颈联描绘了曲江一带的春景。“野晴天澄穆,风柔物閒熙。浅岸冰已尽,长原麦含滋。跃鳞缶日光,浴羽侵水嬉。悠悠南山云,浮空久不移。斓斑垅东雉,鸣呼声喔咿。”诗人用“晴”、“澄穆”、“柔”、“閒熙”等词语描绘了郊野晴朗、天空澄净、微风轻柔、万物安详的景象。接着,诗人又用“冰已尽”、“麦含滋”、“跃鳞”、“浴羽”、“悠悠南山云”、“斓斑垅东雉”等生动的意象,描绘了冰雪消融、麦苗生长、鱼儿跳跃、鸟儿嬉戏、白云悠闲、野鸡鸣叫的景象,展现了一幅生机勃勃的春景图。

颈联进一步抒发了对春景的赞美之情。“春序兹方交,春物已若斯。”诗人感叹春天在这个时候交替更迭,春天的景象已经如此美好。

尾联表达了诗人的情怀和志向。“眷予同来者,酌酒衣淋漓。莫学少陵翁,泪点吞声垂。且效陶渊明,为题斜川诗。”诗人看着一同前来游玩的人们,饮酒作乐,衣衫都被酒打湿了,表达了诗人与朋友们尽情享受春光的喜悦之情。同时,诗人又告诫自己不要学习杜甫,暗自伤感,吞声流泪,而要效仿陶渊明,为这美好的景色题写一首《斜川诗》,表达了诗人希望像陶渊明一样,在田园生活中找到乐趣,保持乐观向上的情怀。

全诗语言流畅自然,意象生动形象,情感真挚,表达了诗人对美好春景的赞美和对田园生活的向往。

李复[宋代]

宋京兆府长安人,字履中,世称潏水先生。神宗元丰二年进士。尝师张载。喜言兵事,于书无所不读,工诗文。累官中大夫、集贤殿修撰。徽宗崇宁中,为熙河转运使,以议边事不合罢。金兵入关中,起知秦州,空城无兵,遂遇害。有《潏水集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b8fc1d645511c660a39c.html

联系邮箱:

取消