普车诗词>李峤的诗>>

洛,李峤洛全诗,李峤洛古诗,洛翻译,洛译文

诗词工具全集 诗词查询

洛

[唐代] 李峤

九洛韶光媚,三川物候新。
花明丹凤浦,日映玉鸡津。
元礼期仙客,陈王睹丽人。
神龟方锡瑞,绿字重来臻。

洛译文

洛水两岸春光明媚,景色妖娆,黄河、洛河、伊河三川流域万物呈现崭新气象。

鲜花盛开,把洛水之畔的丹凤浦映照得更加明丽,阳光照耀,把玉鸡津渡口照耀得如同白玉般晶莹。

贤士元礼渴望能遇到神仙般的客人,陈思王曹植当年曾在此地见到美丽的洛神。

神龟献瑞的祥瑞景象又一次出现,预示着吉祥的绿字再次降临。

洛注释

  • 九洛:指洛水一带,因其支流众多,故称“九洛”。
  • 韶光:美好的时光,指春天。
  • 媚:美好,可爱。
  • 三川:指黄河、洛河、伊河三条河流。这里泛指洛阳一带。
  • 物候:自然景物的变化和气候的变化。
  • 丹凤浦:洛水边的渡口,以有丹凤的传说而得名。
  • 玉鸡津:洛水上的渡口,传说有玉鸡在此鸣叫。
  • 元礼:指汉代的李元礼,以好客著称,希望能遇到神仙般的人物。
  • 仙客:神仙般的客人。
  • 陈王:指曹植,曾被封为陈王。
  • 丽人:美丽的女子,此处指洛神。曹植有《洛神赋》描写他与洛神相遇的故事。
  • 神龟锡瑞:传说洛水中出现神龟,背负着图文,预示着吉祥。
  • 绿字:指吉祥的文字或符命。

洛讲解

这首诗描绘了洛阳一带春天美丽的景色,并引用历史典故,表达了对吉祥和贤才的期盼。

首联点明时令地点,描绘了洛阳一带春光明媚,万物复苏的景象。“九洛韶光媚,三川物候新”写出了洛阳春天的特点,景色宜人,充满生机。

颔联描绘了洛阳的景色,运用了“花明”、“日映”等动词,使画面更加生动。“丹凤浦”和“玉鸡津”都是带有神话色彩的地名,增添了诗歌的浪漫气息。

颈联引用了两个历史典故,一是李元礼好客的故事,二是曹植与洛神相遇的故事,表达了作者对贤才和美好事物的向往。

尾联承接颈联,进一步表达对吉祥的期盼。“神龟方锡瑞,绿字重来臻”预示着吉祥的征兆再次出现,表达了人们对美好未来的祝愿。

总的来说,这首诗语言优美,意境深远,既有对洛阳春色的描绘,又有对历史典故的引用,表达了作者对美好事物的向往和对吉祥的期盼。诗歌将自然景色与人文典故相结合,使诗歌更具有文化内涵和历史底蕴。

李峤[唐代]

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b5a9581655a4a1eeab39.html

联系邮箱:

取消