普车诗词>刘长卿的诗>送友人东归>

送友人东归,刘长卿送友人东归全诗,刘长卿送友人东归古诗,送友人东归翻译,送友人东归译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘长卿

对酒灞亭暮,相看愁自深。
河边草已绿,此别难为心。
关路迢迢匹马归,垂杨寂寂数莺飞。
怜君献策十馀载,今日犹为一布衣。

送友人东归译文

在灞亭摆酒送别友人,已是黄昏时分, 我们相对而视,心中都充满了离愁别绪。 河边的野草已经泛出新绿, 这次离别,真让人难以排遣心中的不舍。 你将孤身骑马,在漫长遥远的路途上返回故乡, 路旁的垂杨寂静无声,只有几只黄莺在轻轻飞鸣。 可叹你献策效力朝廷十多年, 如今却依然还只是一个平民百姓。

送友人东归注释

  • 灞亭:古时在灞水边设亭送别,因称送别之地为灞亭。灞水在今陕西西安东。
  • 对酒:面对酒杯,指饮酒送别。
  • 相看:互相看着对方。
  • 愁自深:愁绪自然加深。
  • 河边草已绿:指春天到来,离别更添伤感。
  • 此别难为心:这次离别真让人心里难过。为心,指心情难过。
  • 关路:指通往关塞的道路。
  • 迢迢:遥远的样子。
  • 匹马:单人独马。
  • 垂杨寂寂:垂柳静静地,形容环境冷清。
  • 数莺飞:几只黄莺飞来飞去。数,表示少数。
  • 怜君:可怜你。
  • 献策:进献计策,指为朝廷效力。
  • 十馀载:十多年。载,年。
  • 犹为:还是。
  • 布衣:平民百姓。古代平民穿布衣。

送友人东归讲解

这是一首送别诗,表达了诗人对友人的深切同情和惋惜之情。

首联点明送别的时间、地点和人物心情。“对酒灞亭暮,相看愁自深”,在黄昏时分,于灞亭设宴送别,两人相对无言,都能感受到彼此内心深沉的离愁别绪。一个“暮”字,渲染了离别的氛围,一个“深”字,突出了离愁的浓重。

颔联进一步渲染离别之情。“河边草已绿,此别难为心”,春草泛绿,本应是充满生机的景象,但此时却更衬托出离别的伤感。一个“难为心”,写出了诗人对友人依依不舍的心情。

颈联描绘了友人离去的景象。“关路迢迢匹马归,垂杨寂寂数莺飞”,友人将孤身骑马,踏上漫长而遥远的路途,路旁的垂柳寂静无声,只有几只黄莺在飞鸣。这两句诗描绘了一幅凄凉的画面,更增添了离别的伤感之情。

尾联是全诗的重点,表达了诗人对友人的同情和惋惜。“怜君献策十馀载,今日犹为一布衣”,可叹友人为朝廷献策效力十多年,如今却依然只是一个平民百姓。这两句诗既是对友人的安慰,也是对社会现实的批判,表达了诗人对人才埋没的不满之情。

全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,运用了景物烘托、对比等多种手法,将离别之情表达得淋漓尽致,是一首优秀的送别诗。这首诗也反映了当时社会人才选拔制度的不合理,以及诗人对怀才不遇者的同情。

刘长卿[唐代]

刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b2dd400049df64413045.html

联系邮箱:

取消