普车诗词>林景熙的诗>游九锁山·洞霄宫>

游九锁山·洞霄宫,林景熙游九锁山·洞霄宫全诗,林景熙游九锁山·洞霄宫古诗,游九锁山·洞霄宫翻译,游九锁山·洞霄宫译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林景熙

洞天有别云,福地无凡土。
嘉名此兼擅,灵气适专聚。
峰峦互重掩,云雾自吞吐。
飘然乘泠风,一瓣谒环宇。
住山老黄冠,迎客琪树午。
鱼鱼美少年,华裾集齐鼓。
往者修练人,飞升接高武。
尔来何寂寥,山川亦今古。
甲第拟王侯,亿万富仓庾。
所以气体移,学道不精苦。
吾闻郭许俦,卓庵老林莽。
终日对白云,餐松饮石乳。

游九锁山·洞霄宫译文

洞天与尘世隔绝,福地没有凡俗的泥土。美好的名声这里兼而有之,灵秀之气恰好汇聚于此。山峰重重叠叠互相掩映,云雾自然地吞吐弥漫。我轻快地乘着凉风,带着一片心香来拜谒这洞天福地。

居住在山中的老道士,在琪树午阴下迎接客人。成群结队的美少年,穿着华丽的衣裳聚集在一起敲鼓奏乐。过去那些修炼的人,飞升成仙,与天上的高真为伍。如今这里为何如此寂寥,山川依旧,人事却已变更。

华丽的房屋堪比王侯的府第,堆积如山的财富堪比富裕的粮仓。因此风气改变,人们学道也不再精进刻苦。我听说郭璞、许逊之流,隐居在简陋的草庵,终日与白云为伴,以松果、石乳为食。

游九锁山·洞霄宫注释

  • 九锁山:山名,在今浙江省金华市磐安县。
  • 洞霄宫:道观名,在九锁山。
  • 洞天:道教指神仙居住的地方。
  • 福地:道教指适宜于修炼得道的地方。
  • 专聚:集中汇聚。
  • 重掩:层层遮掩。
  • 泠风:凉风。
  • 一瓣:指一片心香,表示虔诚。
  • 环宇:指整个宇宙,这里指洞霄宫所在的仙境。
  • 黄冠:道士所戴的帽子,借指道士。
  • 琪树:美玉制成的树,形容树木的美好。
  • 午:正午,指琪树在阳光下形成的阴影。
  • 鱼鱼:成群结队的样子。
  • 华裾:华丽的衣裳。
  • 高武:指天上的神仙。武,指威仪。
  • 甲第:华丽的房屋。
  • 王侯:指达官贵人。
  • 仓庾(yǔ):粮仓。
  • 气体:风气、习俗。
  • 郭许俦:指晋代的郭璞和许逊,都是著名的道士。俦,同伴。
  • 卓庵:简陋的草庵。
  • 林莽:草木丛生的地方,指山林。
  • 石乳:洞穴中滴水形成的石钟乳,可入药。

游九锁山·洞霄宫讲解

这首诗是林景熙游览九锁山洞霄宫时所作。诗人描绘了洞霄宫的优美环境和曾经的仙道盛况,表达了对世风日下、人们不再潜心修道的感慨。

诗的前半部分描绘了洞霄宫的自然环境和道观的景象。“洞天有别云,福地无凡土”开篇点明洞霄宫作为道教圣地的超凡脱俗。“峰峦互重掩,云雾自吞吐”描绘了山峰重叠、云雾缭绕的景象,突出了其灵秀之气。随后,诗人描写了道观中的景象,老道士在琪树下迎客,美少年们穿着华丽的衣裳奏乐,呈现出一派热闹的景象。

诗的后半部分转入对历史的追忆和对现实的感叹。“往者修练人,飞升接高武”追忆了过去修道者飞升成仙的盛况。“尔来何寂寥,山川亦今古”感叹如今的寂寥,人事已非。“甲第拟王侯,亿万富仓庾”揭示了社会风气的转变,人们追求奢华富贵,不再潜心修道。最后,诗人以郭璞、许逊等高道隐居山林、餐风饮露的事迹作对比,表达了对真正修道者的敬佩,以及对世风日下的批判。

全诗语言流畅自然,意境清新,表达了诗人对道教文化的思考和对社会现实的忧虑。

林景熙[宋代]

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a81ed3f4dc93dd6c27d3.html

联系邮箱:

取消