普车诗词>李石的诗>西堂前老松状如偃盖或云即摩顶松也松产茯苓>

西堂前老松状如偃盖或云即摩顶松也松产茯苓,李石西堂前老松状如偃盖或云即摩顶松也松产茯苓全诗,李石西堂前老松状如偃盖或云即摩顶松也松产茯苓古诗,西堂前老松状如偃盖或云即摩顶松也松产茯苓翻译,西堂前老松状如偃盖或云即摩顶松也松产茯苓译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李石

阿师从何来,最是两肩苦。
一头载梵书,一头荷慈母。
至今江上松,东西随仰俯。
此松岂有情,摩顶记佛语。
松根白衣仙,日夜瑞光吐。
翩然紫霄上,蛰龙起雷雨。
我来悟前缘,父老指环堵。
风花即几席,经草随步武。
重栽渺生意,合抱阶尺土。
他年十八公,此地记初祖。

西堂前老松状如偃盖或云即摩顶松也松产茯苓译文

这位僧人从哪里来?最令人难忘的是他那饱经风霜的双肩。 一肩挑着神圣的佛经,一肩背负着慈爱的母亲。 至今江边的老松,东西方向都随着僧人的仰俯而倾斜。 这棵松树难道真有情义?还记得僧人摩顶时的佛语。 松树根部有白衣仙人,日夜散发着吉祥的光芒。 仿佛翩然飞上紫色的天空,蛰伏的龙也会因它而惊醒,带来雷雨。 我来到这里,感悟到前世的因缘,父老乡亲指着这周围的房屋告诉我。 风中的落花就是我的几席,经文上的青草随着我的脚步生长。 重新栽种,寄托着渺茫的希望,合抱粗的老松,在台阶下仅仅占据一尺见方的地方。 或许在未来的某一天,十八公会在这里记起最初的祖师。

西堂前老松状如偃盖或云即摩顶松也松产茯苓注释

  • 阿师:僧人的尊称。
  • 梵书:指佛经。
  • 慈母:指母亲。
  • 仰俯:指抬头和低头,这里指僧人的动作。
  • 摩顶:佛教用语,用手抚摸头顶,表示祝福或授记。
  • 白衣仙:指隐居不仕的人,也带有神仙的意味。
  • 瑞光:吉祥的光芒。
  • 紫霄:道教所说的天上的宫殿。
  • 蛰龙:冬眠的龙,比喻蛰伏的力量。
  • 前缘:前世的因缘。
  • 环堵:指简陋的房屋。
  • 风花:风中的落花。
  • 几席:供休息或坐卧的矮小家具。
  • 经草:长满经文的青草,形容荒废。
  • 十八公:将“松”字拆开。
  • 初祖:佛教或道教的最初的祖师。

西堂前老松状如偃盖或云即摩顶松也松产茯苓讲解

这首诗以西堂前老松为题,借松树来抒发作者对历史、宗教以及自身命运的思考。

首联两句,诗人以疑问开篇,点出诗眼“阿师”,描绘了僧人肩负重任、风尘仆仆的形象,暗示了宗教的传承与弘扬。

颔联两句,进一步刻画僧人的形象,一肩挑经书,一肩负母爱,体现了僧人的责任与担当。同时也为下文老松的形态变化埋下伏笔。

颈联四句,描写老松的奇特形态,它随着僧人的动作而倾斜,仿佛能听懂佛语,甚至有白衣仙人在树根显现,散发瑞光,引来雷雨。这里运用了拟人、神话等手法,将老松赋予了灵性,也暗示了老松与宗教的渊源。

尾联六句,诗人由老松联想到自身,感悟到前世的因缘,他来到这里,重拾荒废的家园,并对未来寄予希望。最后两句,诗人以“十八公”隐指老松,希望它能见证未来的发展,并记起最初的祖师,表达了对历史的追忆和对未来的期许。

整首诗语言朴实,意象丰富,将老松、僧人、宗教、历史以及个人命运巧妙地融合在一起,表达了诗人对人生的深刻思考和对未来的美好愿景。诗中既有对宗教的敬畏,也有对历史的追忆,更有对人生的感悟,耐人寻味。

李石[宋代]

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a633bfb32dc8dfa2f086.html

联系邮箱:

取消