普车诗词>罗隐的诗>江都>

江都,罗隐江都全诗,罗隐江都古诗,江都翻译,江都译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 罗隐

淮王高宴动江都,曾忆狂生亦坐隅。
九里楼台牵翡翠,两行鸳鹭踏真珠。
歌听丽句秦云咽,诗转新题蜀锦铺。
惆怅晋阳星拆后,世间兵革地荒芜。

江都译文

当年淮王在江都大摆宴席,我还记得自己也曾以狂放不羁的书生身份忝列座席一角。绵延九里的楼台亭阁,好似牵动着碧绿的翡翠;两行仪仗队列,整齐地踩踏在晶莹的珍珠之上。歌伎们吟唱着华丽的辞藻,歌声婉转,如秦地的云彩般令人哽咽;诗人们轮番献上新颖的诗篇,如同蜀地的锦缎般绚丽多彩。令人惆怅的是,自从晋阳城陷落,象征帝王的星辰陨落之后,人世间战火连绵,土地荒芜凋敝。

江都注释

  • 淮王:指唐僖宗之弟李㥽,曾任淮南节度使,镇守扬州(江都)。
  • 狂生:指作者罗隐,以狂放不羁闻名。
  • 隅:角落,指宴席中的偏僻位置。
  • 九里楼台:形容楼台的绵延,极言淮王府邸的奢华。
  • 翡翠:一种绿色的宝石,形容楼台的颜色。
  • 鸳鹭:鸳鸯和鹭鸶,这里指仪仗队伍。
  • 真珠:珍珠,形容地面铺设的珍贵。
  • 丽句:华丽的辞藻。
  • 秦云咽:形容歌声如秦地的云彩般婉转动听,令人哽咽。
  • 新题:新颖的诗篇。
  • 蜀锦铺:形容诗篇如蜀地的锦缎般绚丽多彩。
  • 晋阳星拆:指唐朝的灭亡。晋阳是唐朝的龙兴之地,星拆指象征帝王的星辰陨落。
  • 兵革:战争。
  • 地荒芜:土地荒凉。

江都讲解

这首诗是罗隐追忆昔日淮王李㥽在江都大摆宴席的盛况,并感叹唐朝灭亡后战乱频仍、民生凋敝的诗作。

诗的前六句极力描写了淮王宴会的奢华场景。从绵延的楼台、翡翠般的色彩,到仪仗队伍踩踏的珍珠,再到歌伎的华丽歌声和诗人献上的精美诗篇,无不体现了当时淮王府邸的富丽堂皇和歌舞升平。诗人以“狂生”自称,暗示自己对这种奢靡生活的批判态度,也为后文的感叹埋下伏笔。

后两句笔锋一转,由盛转衰,抒发了对时局的感叹。诗人以“晋阳星拆”象征唐朝的灭亡,点明了战乱的根源,并用“兵革”、“地荒芜”概括了战乱给社会带来的巨大破坏,表达了诗人对国家衰败、民生凋敝的深切忧虑。

全诗对比鲜明,昔日宴会的奢华与今日的荒芜形成强烈反差,突出了诗人对历史变迁的深刻感悟和对现实的忧患意识。语言精炼,意境深远,具有较强的感染力。

罗隐[唐代]

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a4855596d2fe96655214.html

联系邮箱:

取消