普车诗词>白居易的诗>阿崔>

阿崔,白居易阿崔全诗,白居易阿崔古诗,阿崔翻译,阿崔译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 白居易

谢病卧东都,羸然一老夫。
孤单同伯道,迟暮过商瞿。
岂料鬓成雪,方看掌弄珠。
已衰宁望有,虽晚亦胜无。
兰入前春梦,桑悬昨日弧。
里闾多庆贺,亲戚共欢娱。
腻剃新胎发,香绷小绣襦。
玉芽开手爪,酥颗点肌肤。
弓冶将传汝,琴书勿坠吾。
未能知寿夭,何暇虑贤愚。
乳气初离壳,啼声渐变雏。
何时能反哺,供养白头乌。

阿崔译文

我因病谢绝公务,躺卧在东都洛阳,形容憔悴,真像一个衰弱的老头。孤单寂寞,如同无后的伯道,年老体衰,又像晚年的商瞿。

哪里料到鬓发已变得雪白,才看到你这掌上明珠。我已经衰老,不敢奢望你将来有多大成就,即使晚来得子,也胜过没有。

你降生前,我曾梦见幽兰,昨天还挂着射桑的弓箭。街坊邻居都来庆贺,亲戚们也都欢天喜地。

他们为你剃去油腻的新生胎发,用绣花的丝绸为你缝制香气扑鼻的小衣服。你细嫩的手指甲像玉芽般娇嫩,你光滑的肌肤如同酥油般细腻。

希望你将来能继承我的事业,诗书琴瑟不要丢弃。我无法预知你能活多久,又怎能顾及你是否贤能愚笨呢?

你稚嫩的乳气刚刚脱离母体,啼哭的声音也渐渐像小鸟一般。什么时候你才能像小鸟反哺一样,来赡养我这白发老乌鸦呢?

阿崔注释

  • 谢病:因病辞官。
  • 东都:指洛阳,白居易晚年多居住于洛阳。
  • 羸然:瘦弱的样子。
  • 伯道:晋代邓攸,字伯道,因避乱而无后。
  • 商瞿(qú):孔子的弟子,年老时才生子。
  • 掌弄珠:指老来得子,视若珍宝。
  • 兰入前春梦:梦见兰花,是生男孩的征兆。
  • 桑悬昨日弧:古代生男孩要在家门口挂弓箭,用桑木制成。
  • 腻剃:剃去婴儿头上的胎脂。
  • 香绷:用香料熏过的丝绸。
  • 绣襦:绣花的短袄。
  • 玉芽:比喻婴儿细嫩的手指甲。
  • 酥颗:比喻婴儿肌肤的细腻。
  • 弓冶:比喻父亲的事业。
  • 琴书:指诗书琴瑟。
  • 乳气:指婴儿的奶气。
  • 离壳:比喻婴儿脱离母体。
  • 反哺:比喻子女赡养父母。
  • 白头乌:比喻年老的父母。

阿崔讲解

这首诗是白居易晚年喜得子,表达了老来得子的喜悦之情,以及对儿子的期望。

诗歌首联写自己因病谢官,孤单寂寞,为得子作铺垫。颔联写鬓发斑白才得子,倍感珍惜。颈联描写亲友庆贺,以及对儿子的精心呵护。尾联表达了对儿子的期望,希望他能继承自己的事业,并能在自己年老时赡养自己。

诗歌语言朴实,感情真挚,表达了诗人老来得子的喜悦和对未来的期盼。诗中运用了多个典故,增加了诗歌的文化内涵。如“伯道”、“商瞿”等典故,既表达了诗人得子的不易,也表达了诗人对儿子的珍爱。

全诗充满了对新生命的喜悦和希望,也流露出诗人对自己衰老的无奈,以及对未来的隐隐担忧。但总的来说,诗歌的基调是乐观向上的,体现了诗人积极的人生态度。

白居易[唐代]

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a31da879923d5eaa8dde.html

联系邮箱:

取消