普车诗词>白居易的诗>自悲>

自悲,白居易自悲全诗,白居易自悲古诗,自悲翻译,自悲译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 白居易

火宅煎熬地,霜松摧折身。
因知群动内,易死不过人。

自悲译文

身处红尘俗世,就像在被烈火煎熬的房屋里一样痛苦不堪;我的身体也像饱经风霜的松树一样,遭受摧残折磨。由此我才明白,在芸芸众生之中,最容易、最普遍的莫过于死亡了。

自悲注释

  • 火宅: 比喻充满烦恼和痛苦的尘世,出自佛经。
  • 煎熬: 像用慢火煎煮一样,比喻身心遭受折磨。
  • 霜松: 饱经风霜的松树,比喻遭受摧残的身躯。
  • 摧折: 摧残折磨。
  • 群动: 一切生物,泛指众生。
  • 易死: 容易死亡,指死亡是普遍的、容易发生的事情。
  • 不过人: 仅仅是人,强调了死亡是人类无法避免的命运。

自悲讲解

这首诗是白居易晚年所作,表达了诗人面对人生困境和衰老死亡的悲观情绪和深刻感悟。

首联“火宅煎熬地,霜松摧折身”,以“火宅”比喻充满苦难的社会现实,以“霜松”比喻自己饱经风霜的身躯,形象地描绘了诗人所处的艰难处境和身心俱疲的状态。诗人感到自己身处在充满痛苦和烦恼的尘世中,身心备受煎熬,像一棵饱经风霜的松树,遭受着无情的摧残。

尾联“因知群动内,易死不过人”,诗人从自身经历出发,认识到死亡是所有生命都无法避免的归宿,而人作为群动之一,死亡更是无可避免的。诗人意识到,在芸芸众生之中,死亡是最容易、最普遍的,没有什么能够超越这个自然规律。这里表达了诗人对生命短暂和人生无常的深刻体会,也流露出一种无奈和悲凉的情绪。

这首诗语言朴实自然,却蕴含着深刻的人生哲理。诗人通过对自身经历的描写,表达了对人生苦难和死亡的思考,引发人们对生命意义的追问。全诗情感真挚,意境深远,具有较强的感染力。

白居易[唐代]

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/41f1dfb4f05092cd0292.html

联系邮箱:

取消