普车诗词>刘基的诗>游仙(九首)>

游仙(九首),刘基游仙(九首)全诗,刘基游仙(九首)古诗,游仙(九首)翻译,游仙(九首)译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 刘基

今日何不乐,振策登高山。
深林仰无见,藤蔓阴以繁。
鼪鼯绕树啼,黄鹄空飞翻。
揽辔向西北,思欲赴昆仑。
琼楼十二重,豹虎夹陛阍。
青溟欲何之,谁向王母言。
徘徊岁华晚,感激生愁怨。

游仙(九首)译文

今天为何不寻欢作乐,扬鞭策马登上高山。 抬头仰望,只见幽深的树林,藤蔓缠绕,一片阴暗繁茂。 香狸和鼯鼠在树上啼叫,黄鹄在空中翻飞盘旋。 我勒住缰绳,向西北方向眺望,心中思慕着前往昆仑仙境。 昆仑山上琼楼玉宇共有十二重,凶猛的豹和虎把守着宫殿的大门。 我想到青色的北海去往何处呢,谁能替我向西王母传达心愿? 时光流逝,我徘徊不前,内心充满感慨,产生了忧愁和怨恨。

游仙(九首)注释

  • 乐:快乐,寻欢作乐。
  • 振策:挥动马鞭,策马前进。
  • 深林:茂密的森林。
  • 仰无见:抬头向上看,什么也看不见。形容树林之深。
  • 藤蔓:藤本植物的枝蔓。
  • 阴:阴暗。
  • 鼪鼯(shēng wú):香狸和鼯鼠。
  • 黄鹄(hú):黄色的天鹅,也泛指鸿鹄。
  • 飞翻:翻飞,盘旋。
  • 揽辔(lǎn pèi):拉住缰绳。
  • 昆仑:指昆仑山,古代传说中的神山,神仙居住的地方。
  • 琼楼:用美玉建造的楼阁,形容华丽的宫殿。
  • 十二重:形容楼阁之多。
  • 陛(bì):宫殿的台阶。
  • 阍(hūn):看门人。这里指把守宫殿大门的猛兽。
  • 青溟(míng):青色的北海。
  • 王母:指西王母,古代神话中的女神,住在昆仑山上。
  • 徘徊:来回走动,犹豫不决。
  • 岁华晚:一年将尽,指时光流逝。
  • 感激:感动而激奋。
  • 愁怨:忧愁和怨恨。

游仙(九首)讲解

这首诗是刘基《游仙》九首中的一首,表达了诗人渴望摆脱现实的束缚,追求自由自在的仙境生活的愿望,以及理想与现实之间的矛盾所带来的苦闷和彷徨。

诗的前四句描写了诗人登上高山所见的景色:茂密的森林,缠绕的藤蔓,啼叫的香狸和鼯鼠,翻飞的黄鹄,营造了一种幽深静谧的氛围,也暗示了诗人远离尘嚣,寻求精神寄托的心情。

中间四句,诗人将目光投向了西北方的昆仑山,那里有他向往的仙境。他想象着昆仑山上琼楼玉宇的壮丽,以及守护宫殿的猛兽的威严,表达了他对仙境的向往和憧憬。

然而,诗人也清醒地意识到,前往仙境并非易事。他想到青色的北海遥远无边,没有人能够替他向西王母传达心愿,表达了他对现实的无奈和困惑。

最后两句,诗人感叹时光流逝,自己却依然徘徊不前,内心的感慨最终化为忧愁和怨恨。这既是对自己未能实现理想的叹息,也是对现实社会黑暗腐朽的控诉。全诗充满了浪漫主义的色彩,也蕴含着诗人深刻的现实关怀。

刘基[明代]

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a0417cd860f0d60501bb.html

联系邮箱:

取消