普车诗词>刘基的诗>青阳(一首)>

青阳(一首),刘基青阳(一首)全诗,刘基青阳(一首)古诗,青阳(一首)翻译,青阳(一首)译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 刘基

青阳俶载,白日孔昭。
草生于野,华发于条。
随气成形,或蕊或翘。
眷眷兴怀,中心飘遥麦有雉雊,藻有跳。
嘤鸣在树,磬管箫《韶》。
驾言出游,以犹以陶。
皤不可髫,箨不可夭。
自非松柏,不能后雕。
来者弗畏,往者其消。

青阳(一首)译文

春天开始了,阳光普照大地。野草开始生长,树木也开出了花。万物随着时节变化而呈现不同的形态,有的含苞待放,有的已经翘首怒放。这景象让我心生感慨,思绪飘飞。麦田里传来野鸡的叫声,水藻间鱼儿跳跃。树上的鸟儿鸣叫,仿佛奏响了美妙的音乐。于是我驾车出游,想要借此来舒缓心情。时光流逝,童颜已老;竹笋破土而出,势不可挡。如果不是松柏那样坚贞的植物,又怎能经受住严霜的考验而保持本色呢?对于未来,我没有什么可畏惧的,让过往的烦恼都烟消云散吧。

青阳(一首)注释

  • 青阳:指春天。
  • 俶载:开始。
  • 孔昭:非常明亮。
  • 华:花。
  • 条:树枝。
  • 随气成形:随着季节变化而呈现不同的形态。
  • 蕊:花蕊,未开放的花。
  • 翘:抬起,向上伸展。
  • 眷眷:思念,不舍。
  • 兴怀:产生感慨。
  • 中心:心中。
  • 飘遥:飘忽不定。
  • 雉雊(zhì gòu):野鸡鸣叫。
  • 藻:水藻。
  • 跳:鱼跳跃。
  • 嘤鸣:鸟鸣叫。
  • 磬管箫韶(qìng guǎn xiāo sháo):古代乐器名,这里指美妙的音乐。磬,古代打击乐器;管,竹管乐器;箫韶,传说中舜时的乐曲名。
  • 驾言:驾车。
  • 犹:通“游”。
  • 陶:愉快,陶冶情操。
  • 皤(pó):白色,指白发,这里指年老。
  • 髫(tiáo):儿童垂下来的头发,这里指童年。
  • 箨(tuò):竹笋外面的笋壳。
  • 夭:折断,这里指阻碍生长。
  • 自非:除非。
  • 雕:凋谢。
  • 来者:未来。
  • 弗畏:不害怕。
  • 往者:过去。
  • 其消:让它消散。

青阳(一首)讲解

这首诗是刘基所作,描绘了春天生机勃勃的景象,抒发了作者的感慨和人生态度。

诗的前半部分描绘了春天的景色:阳光明媚,野草生长,树木开花,各种生物都随着季节变化而呈现出不同的形态。诗人看到这些景象,心中充满了感慨。麦田里传来野鸡的叫声,水藻间鱼儿跳跃,树上的鸟儿鸣叫,这一切都让诗人感到愉悦,于是他驾车出游,想要借此来舒缓心情。

诗的后半部分则表达了诗人对人生的思考。时光流逝,童颜已老,竹笋破土而出,势不可挡。诗人认识到,只有像松柏那样坚贞的植物,才能经受住严霜的考验而保持本色。因此,对于未来,诗人没有什么可畏惧的,让过往的烦恼都烟消云散吧。

整首诗语言清新自然,意境优美,表达了诗人积极向上的人生态度和对未来的美好期望。诗中既有对自然景物的描写,也有对人生的思考,充满了哲理意味。

刘基[明代]

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/45a914616d7120164b33.html

联系邮箱:

取消