普车诗词>罗隐的诗>东归别常修>

东归别常修,罗隐东归别常修全诗,罗隐东归别常修古诗,东归别常修翻译,东归别常修译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 罗隐

六载辛勤九陌中,却寻归路五湖东。
名惭桂苑一枝绿,鲙忆松江两箸红。
浮世到头须适性,男儿何必尽成功。
唯惭鲍叔深知我,他日蒲帆百尺风。

东归别常修译文

六年辛勤奔波在京城的大道上,如今却要寻找归隐之路,回到五湖之东。惭愧自己未能在科举中崭露头角,就像桂花苑中未能开花的绿枝。怀念起家乡松江的美味鲈鱼,那鲜红的鱼肉曾让我用筷子夹食。人世浮沉,最终还是要顺应自己的天性,男儿又何必一定要追求功成名就呢?最感到惭愧的是,像鲍叔牙那样深知我的人,希望将来我的船帆能借助百尺长风,一帆风顺。

东归别常修注释

  • 六载辛勤九陌中: 六年辛勤地在京城的大道上奔波。“六载”,指六年时间。“九陌”,指京城的大道,泛指京城。
  • 却寻归路五湖东: 却要寻找归隐之路,回到五湖之东。表明诗人要归隐。
  • 名惭桂苑一枝绿: 惭愧自己未能在科举中崭露头角,就像桂花苑中未能开花的绿枝。“桂苑”,指科举考场,也代指科举。“一枝绿”,指未能开花的桂枝,比喻没有考取功名。
  • 鲙忆松江两箸红: 怀念起家乡松江的美味鲈鱼,那鲜红的鱼肉曾让我用筷子夹食。“鲙(kuài)”,指切成薄片的鱼肉。“松江”,指家乡的松江。“两箸(zhù)”,指两只筷子。
  • 浮世到头须适性: 人世浮沉,最终还是要顺应自己的天性。“浮世”,指人世,人生。“适性”,顺应自己的天性。
  • 男儿何必尽成功: 男儿又何必一定要追求功成名就呢?
  • 唯惭鲍叔深知我: 最感到惭愧的是,像鲍叔牙那样深知我的人。“鲍叔”,指春秋时期的鲍叔牙,以知人善任著称,这里用以比喻知己。
  • 他日蒲帆百尺风: 希望将来我的船帆能借助百尺长风,一帆风顺。“蒲帆”,指用蒲草编织的船帆。“百尺风”,指强劲的风。

东归别常修讲解

这首诗是罗隐在离开京城,准备归隐五湖之东时所作的。诗中表达了诗人对多年科举失利、仕途不顺的感慨,以及归隐田园、顺应天性的决心。

首联点明了诗人离京的原因和去向,六年奔波于京城,如今要归隐五湖之东。颔联则表达了诗人对自己未能金榜题名的惭愧之情,以及对家乡美味的怀念。颈联是诗人的感慨,人世浮沉,最终还是要顺应自己的天性,男儿不必过于执着于功名。尾联则表达了诗人对知己的感激之情,并希望自己未来的生活能够一帆风顺。

整首诗语言朴实自然,情感真挚,既有对仕途失意的无奈,也有对归隐生活的向往,展现了诗人复杂的心情。诗中运用了比喻、典故等修辞手法,增强了诗歌的艺术感染力。全诗表达了诗人的一种人生态度:不强求功名,顺应天性,追求自由自在的生活。

罗隐[唐代]

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/9dad34f693cdf6cb6fc3.html

联系邮箱:

取消