普车诗词>陆机的诗>为周夫人赠车骑诗>

为周夫人赠车骑诗,陆机为周夫人赠车骑诗全诗,陆机为周夫人赠车骑诗古诗,为周夫人赠车骑诗翻译,为周夫人赠车骑诗译文

诗词工具全集 诗词查询

[魏晋] 陆机

碎碎纤细练。
为君作鞲繻。
君行岂有顾。
忆君是妾夫。
昔者得君书。
闻君在高平。
今时得君书。
闻君在京城。
京城华丽所。
璀璨多异人。
男儿多远志。
岂知妾念君。
昔者与君别。
岁律薄将暮。
日月一何速。
素秋坠湛露。
湛露何冉冉。
思君随岁晚。
对食不能飡。
临觞不能饭。

为周夫人赠车骑诗译文

我将细碎的丝线捻成丝,为你缝制一副臂套。你此行征战难道会有所顾虑?我所思念的只是我的丈夫。

从前收到你的来信,得知你在高平。如今又收到你的来信,得知你在京城。京城是繁华之地,那里人才济济,光彩夺目。男儿多有远大志向,哪里会知道我思念你呢。

从前与你分别时,已是岁末将近。时光过得多么 দ্রুত啊,秋天已经到来,露水滴落。露水缓缓地飘落,我对你的思念也随着岁月而加深。面对美食却难以下咽,面对美酒也无法饮用。

为周夫人赠车骑诗注释

  • 周夫人:指陆机的妻子。
  • 车骑:指车骑将军,这里代指丈夫。
  • 碎碎纤细练:形容丝线细碎。练,熟丝。
  • 鞲繻(gōu xū):臂套。古代射箭时戴在手臂上的皮制护具,这里泛指为丈夫制作的衣物。
  • 君行岂有顾:你此行出征难道会有所顾虑吗?
  • 忆君是妾夫:我所思念的只是我的丈夫。
  • 高平:地名,今山东省微山县西北。
  • 京城:指洛阳,当时西晋的都城。
  • 华丽所:繁华的地方。
  • 璀璨多异人:指京城人才济济,光彩夺目。
  • 岁律薄将暮:一年将要结束的时候。
  • 日月一何速:感叹时光飞逝。
  • 素秋坠湛露:秋天已经到来,露水滴落。素秋,指秋天。湛露,浓厚的露水。
  • 湛露何冉冉:露水缓缓飘落的样子。冉冉,缓慢移动的样子。
  • 思君随岁晚:我对你的思念也随着岁月而加深。
  • 対食不能飡(cān):面对美食却难以下咽。飡,同“餐”,吃。
  • 临觞(shāng)不能饭:面对美酒也无法饮用。觞,酒杯。

为周夫人赠车骑诗讲解

这首诗是陆机妻子思念远征在外的丈夫而作。全诗以女性的口吻,细腻地表达了对丈夫的思念之情。

首二句写妻子为丈夫缝制臂套,表达了对丈夫的关怀和爱意。“君行岂有顾,忆君是妾夫”两句,则直接表达了妻子对丈夫的思念,以及对丈夫的深深依恋。

接着,诗人通过“昔者得君书,闻君在高平。今时得君书,闻君在京城”两句,交代了丈夫所处的地方,以及时间的变化。随后用“京城华丽所,璀璨多异人。男儿多远志,岂知妾念君”四句,一方面衬托出京城的繁华,另一方面也表达了妻子对丈夫的担忧,担心丈夫在繁华的京城中忘记了自己。

最后,诗人通过描写秋天的景象,以及自己食不下咽、饮不下酒的情景,更加深刻地表达了对丈夫的思念之情。全诗语言朴实,情感真挚,读来令人感动。这首诗也体现了古代女性对家庭和爱情的忠贞。

陆机[魏晋]

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/9c05548beb56bbef1ed3.html

联系邮箱:

取消