普车诗词>李弥逊的诗>大宁寺>

大宁寺,李弥逊大宁寺全诗,李弥逊大宁寺古诗,大宁寺翻译,大宁寺译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李弥逊

三山覆苍鼎,一涧走青蛇。
檀峦众好树,密护如来家。
当年契禅人,虎脚穿云霞。
真踪不久昧,殿阁峨金沙。
我来风雨秋,脚踏缤纷华。
松窗历高下,石磴缘欹斜。
境静心自远,山穷兴徒赊。
归辔不可留。
哀猿响清笳。

大宁寺译文

三座山峰像倒扣的青铜鼎, 一道山涧宛如游走的青蛇。 檀木山峦生长着茂盛的树木, 紧密地守护着佛寺如来之家。 当年有位得道的禅师, 曾踏着老虎的足迹穿行于云霞。 他的真实踪迹不会被长久埋没, 寺庙的殿阁高耸,装饰着金色的细沙。 我冒着秋风秋雨前来拜访, 脚下踩着缤纷落英。 穿过高高低低的松树窗户, 沿着倾斜的石阶攀援而上。 环境清幽,心境自然高远, 山路尽头,兴致却更加悠长。 归途的马缰不能停留, 猿猴的哀鸣如同清亮的笳声。

大宁寺注释

  • 大宁寺:寺名,具体地点有争议,此处不必深究。
  • 三山覆苍鼎:三座山峰像倒扣的青铜鼎。苍鼎,青铜鼎。
  • 一涧走青蛇:一道山涧宛如游走的青蛇。形容山涧蜿蜒曲折。
  • 檀峦:檀木山峦。檀木,一种珍贵的木材,此处泛指山上的树木。
  • 契禅人:得道的禅师。契,合,指与佛理相合。
  • 虎脚穿云霞:传说有禅师曾跟随老虎修行,足迹遍布云霞。
  • 真踪:真实的踪迹,指禅师的修行事迹。
  • 昧:埋没。
  • 殿阁峨金沙:寺庙的殿阁高耸,装饰着金色的细沙。峨,高耸。
  • 缤纷华:缤纷的落花。
  • 松窗:松树掩映的窗户。
  • 石磴:石阶。
  • 欹斜:倾斜。
  • 境静心自远:环境清幽,心境自然高远。
  • 山穷兴徒赊:山路尽头,兴致却更加悠长。赊,远。
  • 归辔:归途的马缰。
  • 哀猿响清笳:猿猴的哀鸣如同清亮的笳声。笳,古代一种管乐器。

大宁寺讲解

这首诗是李弥逊游览大宁寺时的所见所感。诗人描绘了大宁寺周围清幽秀丽的自然环境,表达了对寺庙禅宗文化的敬仰之情,以及在山水间获得的超脱心境。

  • 首联“三山覆苍鼎,一涧走青蛇”用形象的比喻,描绘了大宁寺周围山势的雄伟和山涧的蜿蜒,奠定了清幽的基调。
  • 颔联“檀峦众好树,密护如来家”进一步描绘寺庙周围的植被茂盛,烘托了寺庙的幽静和神圣。
  • 颈联“当年契禅人,虎脚穿云霞。真踪不久昧,殿阁峨金沙”追忆了寺庙的历史,赞扬了高僧的修行,并描绘了寺庙的宏伟。
  • 尾联“我来风雨秋,脚踏缤纷华。松窗历高下,石磴缘欹斜。境静心自远,山穷兴徒赊。归辔不可留。哀猿响清笳”描写了诗人游览寺庙的感受。风雨秋日,落英缤纷,诗人沿着高低不平的石阶,感受着寺庙的清幽,心境也随之高远。即使到了山路尽头,兴致仍然悠长。最后,诗人不得不踏上归途,猿猴的哀鸣,更增添了对寺庙的不舍之情。

这首诗语言精炼,意境深远,表达了诗人对佛寺的敬仰和对山水的热爱。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,使诗歌更加生动形象。全诗充满了禅意,表达了诗人对人生和自然的深刻思考。

李弥逊[宋代]

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/94f719adbb990f61b7c2.html

联系邮箱:

取消