普车诗词>骆宾王的诗>秋日送尹大赴京>

秋日送尹大赴京,骆宾王秋日送尹大赴京全诗,骆宾王秋日送尹大赴京古诗,秋日送尹大赴京翻译,秋日送尹大赴京译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 骆宾王

挂瓢余隐舜,负鼎尔干汤。
竹叶离樽满,桃花别路长。
低河耿秋色,落月抱寒光。
素书如可嗣,幽谷伫宾行。

秋日送尹大赴京译文

我挂起瓢,学着舜那样隐居山林,你却肩负重任,像伊尹、商汤那样有所作为。 离别酒杯中斟满了竹叶青,送别的道路也像桃花源一样漫长。 低垂的银河辉映着萧瑟的秋色,下落的月亮拥抱着清冷的寒光。 如果你能够继承先贤的美德,那么我将在幽静的山谷里,等待着你的佳音。

秋日送尹大赴京注释

  • 挂瓢:用瓢代表隐居生活,典出《庄子·逍遥游》。
  • 余隐舜:我效仿舜帝那样隐居。舜曾被尧禅让帝位,后又归隐山林。
  • 负鼎:指肩负重任,有所作为。典出《史记·殷本纪》,伊尹曾负鼎俎,以烹饪为喻劝谏商汤。
  • 尔干汤:你像伊尹辅佐商汤那样有所作为。
  • 竹叶:指竹叶青酒。
  • 离樽:离别之酒杯。
  • 低河:低垂的银河。
  • 耿:明亮,照耀。
  • 素书:指记载圣贤之道或修身养性之道的书籍,也指先贤的遗训。
  • 嗣:继承。
  • 幽谷:幽深的山谷,指诗人隐居之地。
  • 伫:等待。
  • 宾行:宾客之行,指尹大赴京后的成就。

秋日送尹大赴京讲解

这首诗是骆宾王在秋日送别友人尹大赴京时所作。全诗表达了诗人对友人赴京的期望和祝愿,同时也流露出自己隐逸的情怀。

首联以对比的手法,写出了诗人与友人不同的志向。诗人以“挂瓢余隐舜”表明自己隐逸山林的态度,而以“负鼎尔干汤”赞扬友人肩负重任,积极入世的精神。一隐一仕,对比鲜明。

颔联描写送别时的情景。“竹叶离樽满”写离别之际,以美酒饯行,情意深长。“桃花别路长”则以桃花源般的道路,暗示友人前途光明,也寄托了诗人对友人仕途顺利的祝愿。

颈联描绘秋日景色。“低河耿秋色,落月抱寒光”两句,以清冷的秋景烘托离别气氛。银河低垂,秋色萧瑟,落月寒光,都带有一种淡淡的忧伤。

尾联表达了诗人对友人的期许和祝愿。“素书如可嗣,幽谷伫宾行”表达了诗人希望友人能够继承先贤的美德,有所作为,并表示自己将在幽谷之中等待友人的佳音。全诗情感真挚,语言流畅,意境深远。

骆宾王[唐代]

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8e8e476efbe6d84ca6f2.html

联系邮箱:

取消