普车诗词>李端的诗>送丘丹归江东>

送丘丹归江东,李端送丘丹归江东全诗,李端送丘丹归江东古诗,送丘丹归江东翻译,送丘丹归江东译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李端

故山霜落久,才子忆荆扉。
旅舍寻人别,秋风逐雁归。
梦愁枫叶尽,醉惜菊花稀。
肯学求名者,经年未拂衣。

送丘丹归江东译文

家乡的山上落霜已经很久了,你这位才子想必也在思念着荆门一带的家了吧。在旅舍中我们依依惜别,秋风正吹着大雁向南飞去,你也该踏上归途了。梦中忧愁,只觉枫叶已飘落殆尽,醉酒时更珍惜所剩不多的菊花。你一定不会像那些追逐名利的人一样,多年在外,连衣裳都顾不上掸一掸吧。

送丘丹归江东注释

  • 丘丹:诗人朋友,生平不详。江东:指长江以东地区,大致包括今江苏、浙江、安徽等地。
  • 故山:故乡的山。
  • 荆扉:用荆条编成的简陋门户,指简朴的家。
  • 旅舍:客舍,旅馆。
  • 逐雁归:跟随大雁南归。古人认为大雁秋天南飞。
  • 枫叶尽:极言离别之愁苦,仿佛时间已久。
  • 拂衣:掸衣服上的尘土,表示隐退或不愿为官。

送丘丹归江东讲解

这是一首送别诗,表达了诗人李端对友人丘丹归隐故里的赞赏和依依不舍之情。

首联点明送别的主题和背景。“故山霜落久,才子忆荆扉”,诗人用“霜落久”点明时节已是深秋,暗示友人思乡之情由来已久。同时,以“才子忆荆扉”赞美丘丹的品格,表明他眷恋家乡山水,不慕荣利。

颔联描写送别时的情景。“旅舍寻人别,秋风逐雁归”,诗人描写了在旅舍中送别友人,秋风吹着大雁南飞的景象,烘托出离别时的萧瑟气氛。同时,“逐雁归”也暗示了丘丹归乡的意愿。

颈联抒发诗人对友人的关切和惜别之情。“梦愁枫叶尽,醉惜菊花稀”,诗人想象友人归乡途中的情景,担心他因离别而感到忧愁,又惋惜菊花即将凋谢,表达了对友人的深切关怀。

尾联表达了诗人对友人归隐的赞赏。“肯学求名者,经年未拂衣”,诗人以反问的语气,表达了对那些追逐名利、不顾家乡的人的鄙视,同时也赞扬了丘丹不慕名利、归隐田园的高尚品格。

全诗语言朴实自然,情感真挚,表达了诗人对友人的深厚情谊和对归隐的向往。诗中运用了景物描写、心理描写等多种手法,使诗歌更加生动形象,富有感染力。

李端[唐代]

李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8b5554b1ca8936a6364f.html

联系邮箱:

取消