普车诗词>骆宾王的诗>寓居洛滨对雪忆谢二(一作洛滨对雪忆谢二兄弟)>

寓居洛滨对雪忆谢二(一作洛滨对雪忆谢二兄弟),骆宾王寓居洛滨对雪忆谢二(一作洛滨对雪忆谢二兄弟)全诗,骆宾王寓居洛滨对雪忆谢二(一作洛滨对雪忆谢二兄弟)古诗,寓居洛滨对雪忆谢二(一作洛滨对雪忆谢二兄弟)翻译,寓居洛滨对雪忆谢二(一作洛滨对雪忆谢二兄弟)译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 骆宾王

旅思眇难裁,冲飙恨易哀。
旷望洛川晚,飘飖瑞雪来。
积彩明书幌,流韵绕琴台。
色夺迎仙羽,花避犯霜梅。
谢庭赏方逸,袁扉掩未开。
高人傥有访,兴尽讵须回。

寓居洛滨对雪忆谢二(一作洛滨对雪忆谢二兄弟)译文

羁旅行役的思绪渺茫难以排遣,迎着寒风更增添了无尽的悲哀。傍晚时分眺望空旷的洛水,纷纷扬扬的瑞雪正飘落而来。积雪的光彩照亮了书房的窗户,清越的雪声回绕在琴台周围。雪的洁白胜过了仙鹤的羽毛,梅花也因这寒冷的霜雪而避让三分。谢安雪夜家庭聚会的雅兴已经远逝,袁安卧雪闭门不出也无人叩响他的柴门。若有高人雅士来访,即使兴致已尽,又何必急于返回呢?

寓居洛滨对雪忆谢二(一作洛滨对雪忆谢二兄弟)注释

  • 寓居:寄居,客居。
  • 洛滨:洛水之滨,指洛阳附近。
  • 谢二:指谢氏兄弟,一般指谢安及其兄弟。
  • 旅思:羁旅之思。
  • 眇(miǎo):遥远,渺茫。
  • 裁:安排,排遣。
  • 冲飙(biāo):迎着寒风。
  • 恨易哀:容易引起悲哀之情。
  • 旷望:远望,眺望。
  • 洛川:即洛水。
  • 飘飖(yáo):飘扬。
  • 瑞雪:吉祥的雪。古人认为冬雪兆丰年。
  • 积彩:积雪的光彩。
  • 书幌(huǎng):书房的窗户。
  • 流韵:流动的美妙声音。这里指雪声。
  • 琴台:弹琴的地方。
  • 色夺:颜色胜过。
  • 迎仙羽:指仙鹤的羽毛。古人认为仙鹤是吉祥的象征。
  • 花避:花也避让。
  • 犯霜梅:冒着霜雪开放的梅花。
  • 谢庭:指谢安的庭院。
  • 赏方逸:指谢安雪夜家庭聚会的雅兴已经远逝。
  • 袁扉(fēi):指袁安的柴门。
  • 掩未开:紧闭着没有打开。
  • 高人:指品格高尚的人。
  • 傥(tǎng):如果,倘若。
  • 讵(jù):岂,难道。
  • 须:需要,必须。

寓居洛滨对雪忆谢二(一作洛滨对雪忆谢二兄弟)讲解

这首诗是骆宾王寓居洛阳时,在雪天怀念谢氏兄弟(可能指谢安等)的作品。全诗通过描写雪景,抒发了诗人羁旅思乡、怀古伤今的复杂情感,以及渴望与高人雅士交往的心情。

首联“旅思眇难裁,冲飙恨易哀”,点明了诗人的处境和心情。羁旅之思难以排遣,迎着寒风更增添了悲哀之情。这两句奠定了全诗的感情基调。

颔联“旷望洛川晚,飘飖瑞雪来”,描写了诗人所见的雪景。傍晚时分,诗人眺望空旷的洛水,只见纷纷扬扬的瑞雪飘落而来。这两句将诗人的思绪与眼前的景物融合在一起。

颈联“积彩明书幌,流韵绕琴台。色夺迎仙羽,花避犯霜梅”,进一步描写雪景的美丽。积雪的光彩照亮了书房的窗户,清越的雪声回绕在琴台周围。雪的洁白胜过了仙鹤的羽毛,梅花也因这寒冷的霜雪而避让三分。这四句运用了比喻、拟人等修辞手法,将雪景描写得生动形象。

尾联“谢庭赏方逸,袁扉掩未开。高人傥有访,兴尽讵须回”,抒发了诗人的感慨和期望。谢安雪夜家庭聚会的雅兴已经远逝,袁安卧雪闭门不出也无人叩响他的柴门。若有高人雅士来访,即使兴致已尽,又何必急于返回呢?这四句表达了诗人对往昔的怀念,以及对未来的期盼。

全诗语言清丽流畅,意境深远,情景交融,表达了诗人复杂而深沉的情感。通过雪景的描写,诗人寄托了对历史的追思,对人生的感悟,以及对未来的憧憬。

骆宾王[唐代]

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8781d75ef6dde516eb6d.html

联系邮箱:

取消