普车诗词>刘宰的诗>挽王德彰>

挽王德彰,刘宰挽王德彰全诗,刘宰挽王德彰古诗,挽王德彰翻译,挽王德彰译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘宰

篮舆咿轧不辞贫,鸟帽离披当幅巾。
一剂冲和疗寒疾,乡间不复见斯人。

挽王德彰译文

乘坐着吱呀作响的竹轿,即使贫寒也不以为意,头戴破旧的乌纱帽,就当是头巾一样随意。一副调和阴阳的药剂,本可以医治寒冷的疾病,可惜如今在乡间再也见不到这个人了。

挽王德彰注释

  • 挽: 哀悼死者。
  • 篮舆: 竹轿。古代简陋的交通工具。
  • 咿轧: 形容竹轿行驶时发出的声音。
  • 不辞贫: 不以贫寒为意。
  • 鸟帽: 乌纱帽。古代官员所戴的帽子,这里指破旧的帽子。
  • 离披: 散乱的样子,形容帽子破旧。
  • 幅巾: 古代用布帛制成的头巾,平民百姓所戴。
  • 冲和: 中和,调和。
  • 寒疾: 寒冷的疾病,这里指导致王德彰去世的疾病。
  • 斯人: 这个人,指王德彰。

挽王德彰讲解

这首诗是刘宰为悼念王德彰而作的挽诗。诗人用朴素的语言,勾勒出王德彰生前清贫而淡泊的生活景象,表达了对他的哀悼之情。

首句“篮舆咿轧不辞贫”,描写了王德彰乘坐简陋的竹轿,即使生活贫困也不在乎,表现了他安贫乐道的高尚情操。

次句“鸟帽离披当幅巾”,描写了王德彰头戴破旧的乌纱帽,随意地当作头巾使用,进一步表现了他的洒脱不羁和不重外物的品格。

第三句“一剂冲和疗寒疾”,表达了诗人对王德彰去世的惋惜之情,认为一副调和的药剂本可以治好他的疾病,可惜未能如愿。

末句“乡间不复见斯人”,直抒胸臆,表达了诗人对王德彰的深切怀念,感叹从此以后,在乡间再也见不到他了。

全诗语言平淡,却饱含深情,通过对王德彰生前生活细节的描写,展现了他清贫、淡泊、洒脱的形象,表达了诗人对他去世的惋惜和怀念之情。诗中“不辞贫”、“当幅巾”等细节描写,生动地表现了王德彰的品格,令人感动。

刘宰[宋代]

刘宰(1167—1240)字平国,号漫塘病叟,镇江金坛(今属江苏)人 。绍熙元年(1190)举进士。历任州县,有能声。寻告归。理宗立,以为籍田令。迁太常丞,知宁国府,皆辞不就。端平间,时相收召誉望略尽,不能举者仅宰与崔与之二人。隐居三十年,于书无所不读。既卒,朝廷嘉其节,谥文清。宰为文淳古质直,著有《漫塘文集》三十六卷,《四库总目》又作有语录,并传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/85efaccd22488bf1029e.html

联系邮箱:

取消