普车诗词>刘过的诗>无锡道观>

无锡道观,刘过无锡道观全诗,刘过无锡道观古诗,无锡道观翻译,无锡道观译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘过

门外红尘市一廛,买瓜买李兴修然。
树根石透月洒落,殿阁屋多风的旋。
卖墨道人勤置酒,能诗老子欲飞仙。
髑髅南面蛆虫辈,鹏鷃逍遥各自天。

无锡道观译文

道观门外便是喧嚣的集市,尘世气息浓重,如同占据了一块田地。买瓜买李的人们熙熙攘攘,兴致盎然,都在忙碌着。月光洒落,穿透树根,照亮了石头。殿阁房屋众多,微风吹过,在屋檐间回旋。

一位卖墨的道人,勤快地置办酒席,招待客人。一位能写诗的老者,飘飘欲仙,似乎要羽化登仙。面对着南方曝晒的骷髅,蛆虫在里面蠕动。大鹏与燕雀,各自逍遥自在,生活在各自的天地间。

无锡道观注释

  • 无锡道观: 指诗人路过无锡时所见的道观。
  • 红尘市一廛 (chán): 红尘,指繁华喧嚣的世俗生活。廛,古代指城市中的居民地,这里指一块地方。
  • 修然: 兴致高昂的样子。
  • 树根石透月洒落: 月光穿过树根,洒落到石头上。
  • 殿阁屋多风的旋: 形容道观建筑众多,风在其中回旋。的旋,回旋。
  • 卖墨道人勤置酒: 指卖墨的道士勤于准备酒宴。
  • 能诗老子欲飞仙: 指一位能写诗的老者,形容其飘飘欲仙的状态。老子,这里指老者。
  • 髑髅 (dú lóu): 骷髅,死人的头骨。
  • 蛆虫辈: 蛆虫一类。
  • 鹏鷃 (yàn): 鹏,大鹏鸟;鷃,小燕子。
  • 逍遥各自天: 各自自由自在地生活在自己的天地中。

无锡道观讲解

这首诗是刘过途经无锡道观时所作。诗人通过描写道观内外的景象,表达了对人生、世事的感悟。

诗的前四句描绘了道观外的世俗景象。道观与喧闹的集市相邻,形成鲜明的对比,突出了道观的清静与世俗的喧嚣。人们忙于生计,充满生活气息。

中间四句描绘了道观内的景象。月光洒落,殿阁风旋,渲染了一种清幽、宁静的氛围。卖墨道人置酒款客,能诗老者飘飘欲仙,体现了道观中人的生活状态。

最后四句,诗人笔锋一转,从道观内外转向对人生的思考。面对骷髅,蛆虫蠕动,暗示了生命的短暂和腐朽。而大鹏与燕雀,各自逍遥,则表达了诗人对人生多样性的理解和对自由的向往。诗人将生死、大小、逍遥与局限并置,体现了一种旷达的人生态度。

全诗语言朴实自然,意象鲜明生动,蕴含着深刻的人生哲理。诗人通过对道观景象的描写,表达了对世俗与超脱、生死与逍遥的思考,展现了一种旷达的人生态度和对生命多样性的尊重。

刘过[宋代]

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/82e458fd006b5514280f.html

联系邮箱:

取消