普车诗词>李吕的诗>鹧鸪天(寄情)>

鹧鸪天(寄情),李吕鹧鸪天(寄情)全诗,李吕鹧鸪天(寄情)古诗,鹧鸪天(寄情)翻译,鹧鸪天(寄情)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李吕

脸上残霞酒半消。
晚妆匀罢却无聊。
金泥帐小教谁共,银字笙寒懒更调。
人悄悄,漏迢迢。
琐窗虚度可怜宵。
一从恨满丁香结,几度春深豆蔻梢。

鹧鸪天(寄情)译文

脸庞上残余的红晕,是因为酒意消退了一半。精心描画的晚妆已经完毕,却感到百无聊赖。这装饰着金泥的小帐,又能与谁一同安睡呢?那嵌着银字的笙,因为寒冷而音调低沉,懒得再去调整。

四下里一片静悄悄,时间漫长得难以忍受。在这雕花的窗户下,白白地虚度这美好的夜晚,真是令人惋惜。自从心中充满了像丁香花一样紧紧纠结的愁恨,已经经历了好几次春深,连豆蔻枝头的花苞都已绽放。

鹧鸪天(寄情)注释

  • 鹧鸪天:词牌名。
  • 残霞:傍晚的彩霞,这里指脸上的红晕。
  • 金泥帐:用金泥装饰的帐子,形容华丽。
  • 银字笙:用银片装饰的笙。
  • 漏迢迢:指时间漫长。漏,古代计时器,此处指时间。迢迢,遥远貌。
  • 琐窗:雕花的窗户。
  • 丁香结:丁香花未开时,花苞紧聚,状如结,常用来比喻愁结。
  • 豆蔻梢:豆蔻枝头的花苞。豆蔻是一种香料植物,其花苞娇嫩可爱,常用来比喻少女。

鹧鸪天(寄情)讲解

这首词描写了一位女子在寂寞的闺房中,因思念情人而产生的孤独、惆怅之情。

上片主要描写了女子孤单寂寞的环境和心情。起句“脸上残霞酒半消”,点明时间是傍晚,女子曾借酒消愁,但酒意已退,愁绪却仍在。 “晚妆匀罢却无聊”,女子精心打扮,却无人欣赏,更显寂寞。 “金泥帐小教谁共,银字笙寒懒更调”,进一步描写了女子的孤单,华丽的帐子无人共眠,精美的笙也懒得去吹奏。

下片则着重描写了女子内心的愁恨。 “人悄悄,漏迢迢”,渲染了环境的寂静和时间的漫长,更加突出了女子的孤独感。 “琐窗虚度可怜宵”,女子只能在寂寞中虚度良宵,令人惋惜。 “一从恨满丁香结,几度春深豆蔻梢”,点明了女子愁恨的由来,自从心中充满了像丁香花一样紧紧纠结的愁恨,已经度过了好几个春天,青春也在流逝。

全词语言清丽,意象优美,将女子内心的孤独、惆怅之情刻画得淋漓尽致。词中运用了多种意象,如残霞、金泥帐、银字笙、丁香结、豆蔻梢等,营造了一种凄清、幽怨的氛围,也暗示了女子美好的青春年华正在流逝,更增添了词的感染力。

李吕[宋代]

李吕(1122—1198)生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7dbef7e0c0ca431218df.html

联系邮箱:

取消