普车诗词>刘辰翁的诗>齐天乐(戊寅登高,即席和秋崖韵)>

齐天乐(戊寅登高,即席和秋崖韵),刘辰翁齐天乐(戊寅登高,即席和秋崖韵)全诗,刘辰翁齐天乐(戊寅登高,即席和秋崖韵)古诗,齐天乐(戊寅登高,即席和秋崖韵)翻译,齐天乐(戊寅登高,即席和秋崖韵)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘辰翁

蒋陵故是簪花路。
风烟奈何秋暑。
候馆凋梧,宫墙断柳,谁识当年倦旅。
余怀何许。
想上马人扶,翠眉愁聚。
旧日方回,而今能赋断肠语。
登高能赋最苦。
叹高高难问,欲望迷处。
蝶绕东篱,鸿翻上苑,那更画梁辞主。
来今往古。
漫湛辈同来,远公回去。
我醉安归,黄花扶路舞。

齐天乐(戊寅登高,即席和秋崖韵)译文

蒋陵依旧是当年士大夫簪花游赏的道路,无奈秋日暑气笼罩着风烟。驿馆旁的梧桐已经凋零,宫墙边的杨柳也已折断,有谁还记得当年疲惫的旅人?我的情怀又寄托在何处呢?想象着当年上马时有人搀扶,美人翠眉紧锁,满怀愁绪。过去的方回,如今也能写出断肠的诗句。

登高作赋最为苦闷,叹息着高高在上难以问询,眼望之处一片迷茫。蝴蝶绕着东篱飞舞,鸿雁在皇家园林里翻飞,更何况是画梁上的燕子辞别了主人。从古至今,无数人来了又去,如同湛辈一同前来,慧远独自回去。我醉了要如何归去呢?只有黄花扶着我,一路舞动。

齐天乐(戊寅登高,即席和秋崖韵)注释

  • 齐天乐:词牌名。
  • 戊寅:指某个戊寅年。
  • 秋崖:词人的朋友,名号。
  • 蒋陵:指蒋山,在今南京市。南朝时帝王陵墓多在此,士大夫常在此簪花游赏。
  • 簪花路:指士大夫簪花游赏的道路。
  • 候馆:驿馆。
  • 方回:宋代诗人,名方岳,字巨山。
  • 东篱:陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下,悠然见南山。”后用以指菊花。
  • 上苑:指皇家园林。
  • 画梁辞主:指燕子辞别主人。
  • 湛辈:指像湛道周一样的人。湛道周,东晋高僧,曾与谢安等人游赏。
  • 远公:指慧远,东晋高僧,庐山东林寺的创建者。

齐天乐(戊寅登高,即席和秋崖韵)讲解

这首词是刘辰翁在戊寅年登高时,和秋崖韵而作。词人登高远望,触景生情,抒发了对时事变迁、人生无常的感慨。

上阕主要描写了登高所见的景象和由此引发的感怀。词人首先点明地点,蒋陵依旧是当年的簪花路,但如今却被秋暑笼罩,暗示了时事的变迁。接着,词人描写了萧条的景象:驿馆旁的梧桐凋零,宫墙边的杨柳折断,更增添了凄凉的气氛。词人感叹,有谁还记得当年疲惫的旅人?表达了对历史的追忆和对人生的思考。词人想象着当年上马时有人搀扶,美人翠眉紧锁,满怀愁绪,更显出词人的细腻情感。最后,词人以方回的典故,表达了自己如今也能写出断肠诗句的无奈之情。

下阕主要抒发了词人登高望远时的苦闷和对未来的迷茫。词人叹息着高高在上难以问询,眼望之处一片迷茫,表达了对现实的无奈和对未来的担忧。词人描写了蝴蝶绕着东篱飞舞,鸿雁在皇家园林里翻飞,更何况是画梁上的燕子辞别了主人,进一步渲染了凄凉的气氛。词人感叹,从古至今,无数人来了又去,如同湛辈一同前来,慧远独自回去,表达了对人生无常的感慨。最后,词人以醉酒作结,表达了自己想要逃避现实的心情。黄花扶着我,一路舞动,更显出词人的孤独和寂寞。

整首词语言精炼,感情真挚,运用了多种修辞手法,如比喻、拟人、用典等,使词的意境更加深远,表达了词人对时事变迁、人生无常的深刻思考。

刘辰翁[宋代]

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7b3c3b067fa7c73d3dab.html

联系邮箱:

取消