普车诗词>李颀的诗>送綦毋三寺中赋得纱灯>

送綦毋三寺中赋得纱灯,李颀送綦毋三寺中赋得纱灯全诗,李颀送綦毋三寺中赋得纱灯古诗,送綦毋三寺中赋得纱灯翻译,送綦毋三寺中赋得纱灯译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李颀

禅室吐香烬,轻纱笼翠烟。
长绳挂青竹,百尺垂红莲。
熠爚众星下,玲珑双塔前。
含光待明发,此别岂徒然。

送綦毋三寺中赋得纱灯译文

禅房之中,燃香殆尽,吐出缕缕余香;轻柔的纱灯,笼罩着翠绿色的灯光,像是笼罩着轻烟。长长的绳索悬挂在青翠的竹竿上,纱灯像百尺红莲般垂落。灯光在众星之下闪烁,晶莹剔透,在双塔之前显得格外玲珑。纱灯含着光芒,等待着黎明的到来,这次离别,难道只是寻常的送别吗?

送綦毋三寺中赋得纱灯注释

  • 綦毋三:人名,作者的朋友。
  • 寺中:指寺庙里。
  • 赋得:指定题目作诗。
  • 纱灯:用纱制作的灯笼。
  • 禅室:僧人修禅的房间。
  • 吐香烬:燃香殆尽,散发出残余的香味。烬,烧剩下的灰。
  • 笼翠烟:笼罩着翠绿色的烟雾。形容纱灯的光色。
  • 长绳:长的绳索。
  • 青竹:绿色的竹子。
  • 百尺:形容绳索很长,灯笼垂得很高。
  • 红莲:比喻纱灯的颜色和形状。
  • 熠爚(yì yuè):光芒闪烁的样子。
  • 玲珑:精致,精巧。
  • 双塔:指寺庙中的两座塔。
  • 含光:蕴含着光芒。
  • 明发:天亮,黎明。
  • 徒然:白白地,无意义地。

送綦毋三寺中赋得纱灯讲解

这是一首送别诗,描写了在寺庙中送别友人綦毋三的情景,重点刻画了纱灯的形象,表达了诗人与友人依依不舍的惜别之情。

首联描写禅房环境,点明时间地点。“禅室吐香烬,轻纱笼翠烟”,交代了送别的地点是在寺庙的禅房中,时间是夜晚。燃香殆尽,暗示了时间的流逝,也营造了一种宁静、祥和的氛围。纱灯笼罩着翠绿色的光芒,像是笼罩着轻烟,给人一种朦胧、神秘的感觉。

颔联描写纱灯的悬挂方式和形状。“长绳挂青竹,百尺垂红莲”,进一步描写纱灯的特点。长长的绳索悬挂在青翠的竹竿上,纱灯像百尺红莲般垂落,突出了纱灯的高悬和美丽。

颈联描写纱灯的光芒和环境。“熠爚众星下,玲珑双塔前”,描写纱灯在星光和双塔的映衬下,显得格外闪烁和精致。也暗示了寺庙环境的清幽。

尾联抒情,表达依依不舍之情。“含光待明发,此别岂徒然”,纱灯含着光芒,等待着黎明的到来,诗人感叹这次离别不是寻常的送别,蕴含着深厚的情谊和对未来的期许。表达了诗人与友人之间深厚的友情和对未来的美好祝愿。

全诗语言精炼,意境优美,通过对纱灯的细致描写,烘托了送别的主题,表达了诗人对友人的深情厚谊。

李颀[唐代]

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7ad677ff31388eefdd99.html

联系邮箱:

取消