普车诗词>刘筠的诗>淮水暴涨舟中有作>

淮水暴涨舟中有作,刘筠淮水暴涨舟中有作全诗,刘筠淮水暴涨舟中有作古诗,淮水暴涨舟中有作翻译,淮水暴涨舟中有作译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘筠

行行极目天无柱,渺渺横流浪有花。
客子方思舟下碇,阴虬自喜海为家。
村遥树列秦川霁,岸阔牛分触氏蜗。
鸢啸风高良可畏,此情难论坎中蛙。

淮水暴涨舟中有作译文

一路远行,极目远望,天空仿佛没有支撑的柱子,一片空旷。宽阔的淮水奔腾汹涌,浪花飞溅,如同朵朵绽放的鲜花。我这个漂泊的游子正想着把船停靠下来,水中的蛟龙却得意洋洋,以为大海就是它的家。遥远的村庄,树木成行,雨后初晴的秦川显得格外明净。宽阔的河岸上,放牛的人家很少,零星分散,如同蜗牛的触角般稀疏。风在高空呼啸,老鹰鸣叫着盘旋,这景象实在令人感到畏惧。我此刻的心情,真是难以向井底之蛙诉说。

淮水暴涨舟中有作注释

  • 行行:一路走来。
  • 天无柱:形容水势浩渺,与天相接,看不到边际。古人认为天是有柱子支撑的。
  • 渺渺:形容水面广阔无边。
  • 横流:指水流奔腾汹涌。
  • 浪有花:形容浪花飞溅,如同花朵。
  • 客子:漂泊在外的游子。
  • 碇(dìng):船锚。
  • 阴虬(qiú):指隐藏在水中的蛟龙。虬,古代传说中有角的小龙。
  • 秦川:指古时的关中平原,即今陕西一带。这里泛指经过的平原地区。
  • 霁(jì):雨后天晴。
  • 触氏蜗:语出《庄子·则阳》。比喻细微之物。这里形容放牛的人家稀少。
  • 鸢(yuān):老鹰。
  • :鸟类发出鸣叫声。
  • 坎中蛙:井底之蛙。比喻见识短浅的人。
  • 良可畏:实在是令人感到畏惧。

淮水暴涨舟中有作讲解

这首诗是刘筠在淮水暴涨时所作,描写了旅途中的见闻和感受。全诗通过对淮水暴涨景象的细致描绘,以及对沿途景物的观察,表达了诗人漂泊在外,面对自然伟力时产生的复杂情感。

首联描绘了淮水暴涨的壮阔景象。“行行极目天无柱,渺渺横流浪有花”,诗人极目远望,只见洪水浩渺无边,仿佛天空失去了支撑的柱子,水流奔腾汹涌,浪花飞溅如花。这两句气势磅礴,展现了自然界的强大力量,也暗示了诗人在自然面前的渺小感。

颔联写诗人的思绪和水中动物的得意。“客子方思舟下碇,阴虬自喜海为家”,诗人作为漂泊的游子,希望能够停船靠岸,但水中的蛟龙却得意洋洋,以为整个大海都是它的家。这里将诗人的漂泊无定与水中动物的自由自在进行对比,更突显了诗人的孤独和漂泊感。

颈联描写了雨后初晴的景象和沿途的村落。“村遥树列秦川霁,岸阔牛分触氏蜗”,雨后初晴,秦川平原上的树木成行排列,遥远的村庄若隐若现。宽阔的河岸上,放牛的人家稀少分散,如同蜗牛的触角一般。这两句描绘了宁静的乡村景象,与前两联的壮阔形成对比,也暗示了诗人渴望安定生活的心情。

尾联抒发了诗人复杂的情感。“鸢啸风高良可畏,此情难论坎中蛙”,高空中老鹰鸣叫着盘旋,狂风呼啸,这景象实在令人感到畏惧。诗人此刻的心情,真是难以向井底之蛙诉说。这两句表达了诗人在面对自然伟力时的敬畏之情,以及因无人理解而产生的孤独感。全诗以“坎中蛙”作结,更突显了诗人内心的苦闷和无奈。

总的来说,这首诗通过对淮水暴涨景象的描绘和对沿途景物的观察,表达了诗人漂泊在外、面对自然伟力时产生的复杂情感,以及渴望安定生活的心情。全诗语言精炼,意境深远,是一首值得细细品味的佳作。

刘筠[宋代]

(971—1031)宋大名人,字子仪。真宗咸平元年进士。杨亿试选人校太清楼书,擢第一,以大理评事为秘阁校理,预修图经及《册府元龟》。真宗、仁宗两朝,屡知制诰及知贡举,预修国史。尝拒草丁谓复相位制。官至翰林学士承旨兼龙图阁直学士,终知庐州。工诗,与杨亿时号“杨刘”。与杨亿、钱惟演等合编《西昆酬唱集》,后世称“西昆体”。有《刑法叙略》、《册府应言》、《玉堂集》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/778a7b72f92953a56417.html

联系邮箱:

取消