普车诗词>刘得仁的诗>回中夜访独孤从事>

回中夜访独孤从事,刘得仁回中夜访独孤从事全诗,刘得仁回中夜访独孤从事古诗,回中夜访独孤从事翻译,回中夜访独孤从事译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘得仁

满庭霜月魄,风静绝纤闻。
边境时无事,州城夜访君。
拥裘听塞角,酌醴话湘云。
赞佐元戎美,恩齐十万军。

回中夜访独孤从事译文

月光洒满庭院,如同铺了一层白霜,四周寂静无声,听不到一丝细微的声响。边境安宁平静,没有战事,我便在夜晚拜访您这位州城的官员。身披裘衣,与您一同倾听那悠扬的塞外号角声,举杯畅饮,谈论着故乡湘江的云彩。极力赞美您辅佐主帅的功绩,您的恩德足以与十万大军的功劳相媲美。

回中夜访独孤从事注释

  • 回中:地名,在今陕西省境内。
  • 独孤从事:独孤姓的从事,从事是官名,为州郡长官的僚属。
  • 霜月魄:霜夜的月亮。魄,指月亮。
  • 纤闻:细微的声音。
  • 边境时无事:指边境时局安定,没有战事。
  • 州城:州府所在的城池。
  • 拥裘:穿着裘皮大衣。
  • 塞角:边塞的号角声。
  • 醴:甜酒。
  • 湘云:指作者家乡湘江一带的云彩。
  • 赞佐:赞扬辅佐。
  • 元戎:指主帅,统兵将领。
  • 恩齐十万军:恩德可以和十万大军的功劳相比。形容恩德之大。

回中夜访独孤从事讲解

这首诗是刘得仁在回中夜访独孤从事时所作。诗歌描绘了边境安定、月夜访友的场景,表达了诗人对朋友的敬佩和赞美之情。

首联“满庭霜月魄,风静绝纤闻”描绘了夜晚幽静的景象。月光皎洁,洒满庭院,如同白霜一般,周围寂静无声,营造出一种宁静祥和的氛围,为下文的访友提供了背景。

颔联“边境时无事,州城夜访君”点明了诗人访友的原因和时间。由于边境安宁无事,诗人才能在夜晚拜访州城的官员,体现了诗人与朋友之间的深厚情谊,也暗示了诗人对安定生活的向往。

颈联“拥裘听塞角,酌醴话湘云”描写了诗人与朋友相聚时的情景。两人身披裘衣,一同倾听边塞的号角声,饮酒畅谈家乡的云彩,表现了诗人与朋友之间的亲密无间。

尾联“赞佐元戎美,恩齐十万军”是对朋友的赞美。诗人极力赞美朋友辅佐主帅的功绩,认为他的恩德足以与十万大军的功劳相媲美,表达了诗人对朋友的敬佩之情。

全诗语言朴实,意境优美,情感真挚,表达了诗人对朋友的敬佩和赞美之情,也体现了诗人对安定生活的向往。诗中“满庭霜月魄,风静绝纤闻”等句,写景细腻,富有诗意,给人以美的享受。

刘得仁[唐代]

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/768837200b183d03b96e.html

联系邮箱:

取消