普车诗词>刘兼的诗>登郡楼书怀>

登郡楼书怀,刘兼登郡楼书怀全诗,刘兼登郡楼书怀古诗,登郡楼书怀翻译,登郡楼书怀译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘兼

烟雨楼台渐晦冥,锦江澄碧浪花平。
卞和未雪荆山耻,庄舄空伤越国情。
天际寂寥无雁下,云端依约有僧行。
登高欲继离骚咏,魂断愁深写不成。
边郡荒凉悲且歌,故园迢递隔烟波。
琴声背俗终如是,剑气冲星又若何。
朝客渐通书信少,钓舟频引梦魂多。
北山更有移文者,白首无尘归去么。
莫嗔阮氏哭途穷,万代深沈恨亦同。
瑞玉岂知将抵鹊,铅刀何事却屠龙。
九夷欲适嗟吾道,五柳终归效古风。
独倚郡楼无限意,满江烟雨正冥濛。

登郡楼书怀译文

烟雨中的楼台渐渐变得昏暗,锦江清澈碧绿,水波平静。卞和抱玉未雪荆山被刖足的耻辱,庄舄身在异国空自悲伤越国的情势。天边寂静寥廓,没有大雁南下,云端隐约可见僧人行走。想要登高学屈原创作《离骚》,愁思太深,难以成篇。

边境郡城荒凉,我悲伤地歌唱,故乡遥远,被烟波阻隔。琴声不合时俗,最终还是这样,剑气即使冲向星空又能怎样呢?朝中的朋友渐渐减少书信往来,渔船频繁地牵引着我的梦魂。北山还有写《移文》的隐士,他们年老了,能摆脱世俗尘埃归隐吗?

不要责怪阮籍在穷途末路时痛哭,万代的深沉恨意都是一样的。美玉哪里知道会被当成瓦砾,铅刀又怎能用来宰杀蛟龙?想要到九夷去,感叹我的理想无法实现,最终还是效仿陶渊明归隐田园。独自倚靠在郡楼上,思绪万千,满江烟雨,一片昏暗。

登郡楼书怀注释

  • 郡楼:郡城的楼。
  • 晦冥:昏暗。
  • 锦江:四川成都的河流。
  • 卞和:春秋时楚国人,得璞玉,献给楚厉王和楚武王,都被认为是石头而被砍去双脚。楚文王即位,卞和抱玉哭于荆山下,文王使人剖开璞玉,果然得到宝玉。
  • 荆山:山名,在今湖北南漳县西。
  • 庄舄(xì):春秋时越国大夫,在楚国做官,思念故国。
  • 离骚:战国时屈原所作长诗。
  • 迢递:遥远。
  • 琴声背俗:指不合时俗的音乐。
  • 剑气冲星:形容人的气概豪迈。
  • 移文:一种文体,用于晓谕或责备。
  • 阮氏:指阮籍,魏晋时期“竹林七贤”之一,曾哭于穷途。
  • 瑞玉:美玉。
  • 抵鹊:比喻被当作瓦砾。
  • 铅刀:用铅做的刀,不锋利。
  • 屠龙:比喻怀有高远的志向却无处施展。
  • 九夷:古代指东方的少数民族。
  • 五柳:指陶渊明,因其宅边有五棵柳树而得名。
  • 冥濛:迷蒙。

登郡楼书怀讲解

这组诗是诗人刘兼登郡楼时抒发怀抱的作品,表达了诗人怀才不遇、壮志难酬的苦闷,以及对世事变迁、人生无常的感慨。

上阕,诗人描写了登楼所见之景,烟雨迷蒙,江水平静,暗示了当时社会环境的压抑。诗人引用了卞和、庄舄的典故,表达自己怀才不遇的愤懑和身处乱世的无奈。想要效法屈原写《离骚》却发现愁思太深难以成篇,表达了诗人内心的苦闷。

中阕,诗人描写了边郡的荒凉和故乡的遥远,抒发了对家乡的思念之情。诗人感叹自己的琴声不合时俗,剑气冲星又有什么用,表达了对现实的失望。朝中的朋友渐少,只能在梦中思念家乡。诗人联想到北山的隐士,希望他们能够摆脱世俗尘埃,归隐田园。

下阕,诗人以阮籍哭途穷自比,表达了自己深沉的恨意。诗人以瑞玉抵鹊、铅刀屠龙作比,表达了自己怀才不遇的愤慨。想要到九夷去,但理想无法实现,最终还是想效仿陶渊明归隐田园。最后,诗人再次描写郡楼的景色,满江烟雨,一片昏暗,更显出诗人内心的迷茫和惆怅。

全诗语言沉郁顿挫,感情真挚深沉,表达了诗人对现实的不满和对理想的追求,具有深刻的思想内涵和艺术价值。

刘兼[唐代]

刘兼,[约公元九六0年前后在世](即约周末宋初间前后在世)字不详,长安人,官荣州刺史。兼著有诗一卷,(《全唐诗》)传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7544bd0abeac29cb6431.html

联系邮箱:

取消