普车诗词>李新的诗>西斋睡起>

西斋睡起,李新西斋睡起全诗,李新西斋睡起古诗,西斋睡起翻译,西斋睡起译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李新

绿云山麦层层绿,红雨豀桃处处老残。
老去见花如隔雾,可堪不得雾中看。

西斋睡起译文

绿云山下,麦浪翻滚,一片翠绿;红雨溪边,桃花凋零,处处残败。 年老体衰,看花就像隔着雾一样模糊不清,又怎能忍受连这雾中看花的乐趣都无法拥有呢?

西斋睡起注释

  • 西斋:指诗人居住的西边的斋房。
  • 绿云山:山名,具体地点待考。形容山色翠绿如云。
  • 麦:指小麦。
  • 层层:形容麦田连绵起伏的样子。
  • 红雨豀(xī):溪名,具体地点待考。形容桃花凋落,如红色的雨水般飘落。
  • 老残:衰老残败。形容桃花凋谢后的景象。
  • 老去:年老。
  • 如隔雾:像隔着雾一样。形容视力模糊,看不清楚。
  • 可堪:怎能忍受。

西斋睡起讲解

这首诗是李新晚年之作,描写了诗人西斋睡醒后所见的暮春景色,表达了诗人年老体衰、对美好事物逐渐失去感受的无奈和惋惜之情。

首联“绿云山麦层层绿,红雨豀桃处处老残”,描绘了一幅色彩对比鲜明的画面:绿云山下,麦田一片翠绿,生机盎然;红雨溪边,桃花凋零,一片残败。诗人将蓬勃的生机和衰败的景象并置,暗示了时光流逝和生命衰老的自然规律。

颔联“老去见花如隔雾,可堪不得雾中看”,是全诗的重点,抒发了诗人内心的感慨。诗人年老体衰,视力也变得模糊,看花就像隔着一层雾一样,已经无法清晰地欣赏到花的美丽。而更让诗人难以忍受的是,连这隔着雾看花的乐趣都快要失去了。这句诗表达了诗人对美好事物逐渐失去感受的无奈和惋惜之情。诗人由眼前的残春之景,联想到自身的衰老,以及对美的感受力的衰退,流露出一种深深的失落感。全诗语言朴素自然,意境清幽,感情真挚,耐人寻味。

李新[宋代]

宋仙井人,字元应。哲宗元祐五年进士。刘泾尝荐于苏轼。累官承议郎、南郑丞。元符末上书夺官,谪遂州。徽宗大观三年赦还。有《跨鳌集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/71c4e9e5c45c3c91e929.html

联系邮箱:

取消