普车诗词>李新的诗>题永康县山光阁>

题永康县山光阁,李新题永康县山光阁全诗,李新题永康县山光阁古诗,题永康县山光阁翻译,题永康县山光阁译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李新

吹鬓东风可但寒,倦飞孤鹤已知还。
花光弄暖翻承雪,云翼回阴却见山。
野水曲行林下绿,春禽唤出梦中閒。
欲营老宅南头住,待驻人间耐久颜。

题永康县山光阁译文

吹拂着鬓角的东风依旧料峭,一只疲倦的孤鹤已经知道要返回家园。 在温暖的阳光下,花朵的光彩翻转,映衬着残雪,如同白玉一般;拨开阴沉的云层,山峦终于显露出来。 野外的溪水蜿蜒流淌,在林木掩映下呈现出碧绿的颜色;春天的鸟儿鸣叫,将人从睡梦中唤醒,顿觉悠闲自在。 我打算在县城南边建造一处房舍安度晚年,希望能够长久地保持健康的容颜,驻留在这美好的人间。

题永康县山光阁注释

  • 永康县: 今浙江省永康市。
  • 山光阁: 永康县的一处楼阁,可以观赏山景。
  • 吹鬓: 风吹拂鬓发。
  • 可但寒: 仍然寒冷。可,犹“仍”、“尚”之意。但,副词,表示程度,犹“甚”、“很”。
  • 倦飞孤鹤: 疲惫飞行的孤单的鹤。比喻诗人自己。
  • 已知还: 已经知道返回。
  • 花光弄暖翻承雪: 花朵在温暖的阳光照耀下,显得更加明亮,反衬着残雪。弄暖,指阳光照耀使花朵温暖。翻承雪,反衬着雪。
  • 云翼回阴却见山: 拨开阴云,山峦显现出来。云翼,比喻阴云遮蔽天空。回阴,拨开阴云。
  • 野水曲行林下绿: 野外的溪水弯曲地流淌,在树林下面,显得更加碧绿。
  • 春禽唤出梦中閒: 春天的鸟儿鸣叫,将人从睡梦中唤醒,顿觉悠闲自在。閒,同“闲”。
  • 营老宅: 建造房屋,安度晚年。营,经营,建造。
  • 南头: 指永康县城的南边。
  • 待驻人间耐久颜: 希望能够长久地保持健康的容颜,驻留在这美好的人间。待,希望。耐久颜,指保持健康的容颜。

题永康县山光阁讲解

这首诗是李新题写永康县山光阁的诗作,描绘了诗人登上山光阁所见到的春日景色,以及由此引发的归隐之情。

首联写早春的寒意和归隐之意。东风吹拂,但寒意仍在,点明时令尚早。孤鹤倦飞知还,是诗人自比,暗示自己也想归隐。

颔联描写春日山景。“花光弄暖翻承雪”,写阳光照耀下的花朵与残雪相互映衬,色彩鲜明。“云翼回阴却见山”,写拨开阴云,山峦显现,视野开阔。

颈联描写山下的景色。“野水曲行林下绿”,写溪水蜿蜒流淌,林木葱郁。“春禽唤出梦中閒”,写鸟鸣将人从睡梦中唤醒,感受到春日的悠闲。

尾联表达了诗人归隐的愿望。“欲营老宅南头住”,表达了诗人想要在永康县南边建造房舍,安度晚年的想法。“待驻人间耐久颜”,表达了诗人希望长久地居住在人间,保持健康的容颜的愿望。

全诗语言清新自然,情景交融,表达了诗人对美好春景的喜爱和对归隐生活的向往。诗中既有对自然景色的描写,也有对人生哲理的思考,是一首富有情趣和意境的佳作。

李新[宋代]

宋仙井人,字元应。哲宗元祐五年进士。刘泾尝荐于苏轼。累官承议郎、南郑丞。元符末上书夺官,谪遂州。徽宗大观三年赦还。有《跨鳌集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/29499e7b9cc5a5c52b0b.html

联系邮箱:

取消