普车诗词>李新的诗>不寐>

不寐,李新不寐全诗,李新不寐古诗,不寐翻译,不寐译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李新

不寐成孤坐,悠悠百感生。
灯明将续昼,鼓急欲移更。
药熟知僮倦,杯残任鼠争。
羁怀忘未得,时作下阶行。

不寐译文

难以入眠独自枯坐,心中悠悠然涌起万千思绪。灯光亮得仿佛要延续白昼,急促的鼓声好像要催促更漏转移。药熬好了,知道小僮已经疲倦,残余的酒杯,任凭老鼠争食。羁旅之愁始终无法排遣,时常不自觉地走下台阶,来回踱步。

不寐注释

  • 不寐:失眠,难以入睡。
  • 悠悠:形容思绪连绵不断的样子。
  • 百感生:各种各样的思绪涌上心头。
  • 将续昼:好像要延续白昼,形容灯光很亮。
  • 鼓急欲移更:急促的鼓声好像要催促更漏转移,表明时间已晚。更,古代夜间计时单位。
  • 药熟:药熬好了。
  • 僮:童仆,指小僮。
  • 杯残:残余的酒杯。
  • 任鼠争:任凭老鼠争食。
  • 羁怀:羁旅之情,客居他乡的愁绪。
  • 忘未得:无法排遣。
  • 时作:时常。
  • 下阶行:走下台阶,来回踱步。

不寐讲解

这首诗描写了诗人客居在外,夜不能寐,百感交集的心情。诗人孤独地坐在灯下,思绪万千,难以入睡。“灯明将续昼,鼓急欲移更”既点明了时间,也反衬了诗人内心的焦躁不安。“药熟知僮倦,杯残任鼠争”细节描写,烘托了环境的凄清冷落,以及诗人孤寂的心情。最后两句“羁怀忘未得,时作下阶行”直抒胸臆,道出了诗人羁旅之愁难以排遣,只能在夜深人静之时,徘徊踱步,以排遣心中的郁闷。全诗语言朴实,情感真挚,将诗人客居他乡的孤寂、愁苦之情表现得淋漓尽致。

李新[宋代]

宋仙井人,字元应。哲宗元祐五年进士。刘泾尝荐于苏轼。累官承议郎、南郑丞。元符末上书夺官,谪遂州。徽宗大观三年赦还。有《跨鳌集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/71c0192d8d36c1152e7e.html

联系邮箱:

取消