普车诗词>刘过的诗>望幸金陵>

望幸金陵,刘过望幸金陵全诗,刘过望幸金陵古诗,望幸金陵翻译,望幸金陵译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘过

建业水大胜,武昌鱼有味,江东云不比渭北春天树。
春天门崒嵂,两岸石壁立,石头钟阜龙虎东西分。
椎牛酾酒家准拟犒六军,翠华不来冷落行宫门。
泰华不易得,天下关中为本根。
怀哉金陵古帝藩,千船泊兮万马屯。
西湖真水真山好,吾君亦岂忘中原。

望幸金陵译文

建业的水产丰富,大获丰收,武昌的鱼味道鲜美,可与渭河以北的春天景色相媲美。

春天的城门高耸峻峭,长江两岸的石壁巍然对立,石头城和钟山、龙蟠里与虎踞关东西分列。

本打算杀牛酿酒,准备犒劳六军将士,可皇帝的御驾迟迟不来,冷落了金陵的行宫。

泰山不容易得到,天下以关中为根本。

怀念啊,金陵这座古老的帝王封地,曾有千艘船只停泊,万匹战马屯兵。

西湖的真山真水确实很好,但我的君王难道会忘记中原故土吗?

望幸金陵注释

  • 建业:金陵的古称,今南京。
  • 武昌鱼:产于湖北武昌一带的著名淡水鱼。
  • 江东:长江以东地区,指金陵一带。
  • 渭北:渭水以北地区,指关中一带。
  • 春天门:南京的一座城门,因春天景色优美而得名。
  • 崒嵂(zú lǜ):高耸峻峭的样子。
  • 石头:石头城,南京的古称。
  • 钟阜:钟山,又名紫金山,在南京东郊。
  • 龙虎:指龙蟠里和虎踞关,都在南京。
  • 椎牛酾(chuí niú shī)酒:杀牛酿酒,表示盛大的犒劳。酾,滤酒。
  • 准拟:准备。
  • 犒(kào)六军:犒赏军队。六军,泛指军队。
  • 翠华:皇帝的仪仗。
  • 行宫:皇帝在外巡幸时居住的宫殿。
  • 泰华:泰山和华山,泛指名山大川。这里指偏安江南的山水。
  • 关中:指函谷关以西的地区,即今陕西一带,是历代王朝的根本之地。
  • 帝藩:帝王的封地。
  • 西湖:指杭州西湖。这里泛指江南的美好山水。
  • 中原:黄河中下游地区,是华夏民族的发源地,也是历代王朝的政治中心。

望幸金陵讲解

这首诗是刘过所作的一首爱国忧民之作。诗人通过描写金陵的繁华景象,表达了对偏安江南的现状的不满和对中原失地的忧虑。

诗的前半部分描绘了金陵的富庶和优美的自然风光。“建业水大胜,武昌鱼有味,江东云不比渭北春天树”点明了金陵物产丰富,景色宜人。“春天门崒嵂,两岸石壁立,石头钟阜龙虎东西分”则描绘了金陵的地理形势,突出了其战略地位的重要性。诗人本想在此犒赏军队,等待皇帝的到来,但是皇帝迟迟不来,翠华不来冷落行宫门,表现出诗人深深的失望和忧虑。

后半部分则表达了诗人对国家命运的担忧。“泰华不易得,天下关中为本根”暗示了偏安江南终非长久之计,只有收复中原才是正道。“怀哉金陵古帝藩,千船泊兮万马屯”回顾了金陵曾经的辉煌,更反衬出今日的没落。“西湖真水真山好,吾君亦岂忘中原”则表达了诗人对皇帝的期望,希望他不要沉迷于江南的美景,而忘记了收复中原的重任。

全诗语言流畅自然,情感真挚深沉,既表达了对金陵的赞美,又寄托了对国家命运的深切忧虑,体现了诗人强烈的爱国情怀。

刘过[宋代]

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/709a2a3baf39bc50261d.html

联系邮箱:

取消