普车诗词>李东阳的诗>幽怀(四首)>

幽怀(四首),李东阳幽怀(四首)全诗,李东阳幽怀(四首)古诗,幽怀(四首)翻译,幽怀(四首)译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 李东阳

坐看幽意满青苔,雨径烟扉湿不开。
药裹半封尘未扫,棋声欲定鸟还来。
为园每课山僮业,弄笔先怜稚子才。
我瘦不缘诗思苦,骚人相见勿频猜。

幽怀(四首)译文

静坐观赏,幽静的意趣已在青苔上弥漫开来,雨后的小路和笼罩烟雾的柴门,潮湿得难以推开。药包只打开了一半,书桌上的尘土也未曾打扫,棋局将定之时,却又被鸟鸣声打断。

每日教导山中的孩童学习,提笔时总是怜爱稚子的才华。我身体的瘦弱,并非因为苦思诗句,同为诗人的朋友们,相见时不要总是猜测我的缘由。

幽怀(四首)注释

  • 幽怀:幽静的情怀。
  • 青苔:生长在阴湿地方的藓类植物。
  • 雨径:雨后的小路。
  • 烟扉:笼罩在烟雾中的柴门。扉,门扇。
  • 药裹:包裹药物的布包。
  • 棋声:下棋的声音。
  • 为园:为了园中的事。
  • 山僮:山里的孩童。
  • 课:教导。
  • 弄笔:学习写字、作画。
  • 稚子:年幼的孩子。
  • 不缘:不是因为。
  • 骚人:诗人。
  • 频猜:总是猜测。

幽怀(四首)讲解

这首诗是李东阳《幽怀》四首中的第一首,描绘了诗人隐居田园的生活情趣和心境。

首联写诗人所见之景。诗人静坐观赏,幽静的情趣在青苔上弥漫,雨后的小路和笼罩在烟雾中的柴门,都显得潮湿而难以开启,营造出一种幽静、闲适的氛围。

颔联写诗人生活中的细节。药包只打开了一半,书桌上的尘土也未曾打扫,表明诗人生活随意,不拘小节;棋局将定之时,却又被鸟鸣声打断,更显出诗人悠然自得的心境。

颈联写诗人教导孩童的情景。每日教导山中的孩童学习,提笔时总是怜爱稚子的才华,体现了诗人对下一代的关爱和期望。

尾联则解释了诗人身体瘦弱的原因,并非是因为苦思诗句,而是另有隐情,希望同为诗人的朋友们,相见时不要总是猜测。

全诗语言清新自然,意境幽静淡远,表达了诗人隐居田园的闲适情趣和对人生的感悟。诗人通过对景物、生活细节和情感的描写,展现了一个淡泊名利、热爱生活、关爱后代的隐士形象。

李东阳[明代]

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/703ae62da7c06acda2df.html

联系邮箱:

取消