普车诗词>吕胜己的诗>鹧鸪天·记得追游故老家>

鹧鸪天·记得追游故老家,吕胜己鹧鸪天·记得追游故老家全诗,吕胜己鹧鸪天·记得追游故老家古诗,鹧鸪天·记得追游故老家翻译,鹧鸪天·记得追游故老家译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 吕胜己

记得追游故老家。
红莲幕府在长沙。
放船桥口秋随月,走马春园夜踏花。
思往昔,谩咨磋。
几番魂梦转天涯。
葵轩老子今何在,岳麓风雩噪暮鸦。

鹧鸪天·记得追游故老家译文

还记得当年追随前辈们游玩的地方,红莲幕府就在长沙。秋夜里,我们在桥口放船赏月,春日里,我们在园中骑马踏花。

回想过去,只能徒然地叹息。多少次魂牵梦绕,梦境辗转于天涯。葵轩老人如今在哪里呢?只有岳麓山的风和细雨中,喧闹着归巢的乌鸦。

鹧鸪天·记得追游故老家注释

  • 鹧鸪天:词牌名。
  • 追游:追随游玩。
  • 故老家:指前辈、老臣之家。
  • 红莲幕府:指幕府所在地,或代指官府。长沙:地名,今湖南省长沙市。
  • 桥口:桥梁附近的地方。
  • 谩:徒然,空。
  • 咨磋:叹息,感叹。
  • 天涯:极远的地方。
  • 葵轩老子:指(作者的朋友或仰慕之人),其居所或书斋名为葵轩。
  • 岳麓:山名,在长沙。
  • 风雩(yú):指风和细雨。一说指传说中祈雨的场所。
  • 噪:喧闹。

鹧鸪天·记得追游故老家讲解

这首词抒发了词人对往昔美好时光的追忆以及对人事变迁的感慨。

上阕追忆当年在长沙追随前辈游玩的场景。“记得追游故老家,红莲幕府在长沙”点明了地点和对象,当年常在长沙一带游玩,经常拜访老臣显贵之家。“放船桥口秋随月,走马春园夜踏花”描绘了具体的游乐活动,秋夜在桥口放船赏月,春夜在园中骑马踏花,一动一静,生动形象,表现了当时无拘无束、自由自在的生活。

下阕转入对现实的感叹和对故人的怀念。“思往昔,谩咨磋”,回想起过去的美好,如今只能徒然叹息,表达了对时光流逝的无奈。“几番魂梦转天涯”,多少次在梦中回到过去,梦境却又辗转于遥远的天涯,可见词人对往昔的怀念之深。“葵轩老子今何在,岳麓风雩噪暮鸦”,葵轩老人如今身在何处呢?只剩下岳麓山上的风雨和傍晚归巢的乌鸦,暗示了故人的离去或去世,也暗示了世事变迁,人事无常的感伤。全词意境苍凉,情感真挚,语言流畅自然。

吕胜己[宋代]

[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/676d2d462fddc9f009f1.html

联系邮箱:

取消