普车诗词>李洪的诗>清明遣兴呈郭次张>

清明遣兴呈郭次张,李洪清明遣兴呈郭次张全诗,李洪清明遣兴呈郭次张古诗,清明遣兴呈郭次张翻译,清明遣兴呈郭次张译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李洪

倦游佳节负清明,禁籞芳菲未遍经。
杨柳堆烟犹冉弱,杏花著雨半飘零。
街头车马来还去,客里壶觞醉复醒。
賸喜祥林洗尘土,吴山相对眼偏青。

清明遣兴呈郭次张译文

漂泊在外,辜负了这美好的清明佳节,皇家园林的美好春色还未曾遍览。杨柳笼罩在烟雾中,依旧轻柔飘拂,杏花被雨打湿,凋零了一半。街头车辆来来往往,身在他乡,我只能举杯独酌,醉了又醒。最欣慰的是,我像祥林嫂一样洗去了尘土,与吴山相对,只觉双眼更加清明。

清明遣兴呈郭次张注释

  • 清明:二十四节气之一,在仲春与暮春之交,一般在公历4月5日前后,是祭扫祖坟、踏青郊游的时节。
  • 遣兴:抒发兴致。
  • 郭次张:人名,作者的朋友。
  • 倦游:厌倦游历。
  • 负:辜负。
  • 禁籞(yù):皇家园林。籞,古代帝王养禽兽的场所,这里泛指皇家园林。
  • 芳菲:花草,美好的春色。
  • 遍经:遍览,全部游历。
  • 冉弱:柔弱,轻柔飘拂的样子。
  • 著雨:被雨淋湿。著,同“着”。
  • 飘零:凋谢,飘落。
  • 壶觞(shāng):酒杯。
  • 賸(shèng)喜:最可喜的是,庆幸的是。
  • 祥林:指祥林嫂,鲁迅小说《祝福》中的人物,她不断地诉说自己的悲惨遭遇,以求洗刷罪孽。这里是作者自比,表示洗去尘土,获得解脱。
  • 吴山:在今浙江杭州。
  • 眼偏青:眼睛更加清明,形容心情舒畅。

清明遣兴呈郭次张讲解

这首诗是作者李洪在清明时节写给朋友郭次张的。诗中表达了作者漂泊在外,未能尽情享受清明佳节的遗憾之情,以及身处异乡的孤独和无奈。同时,诗中也流露出作者渴望摆脱世俗烦恼,追求心灵解脱的心情。

首联点明时节和主题,表达了作者因漂泊在外而辜负了清明佳节的遗憾。“倦游”二字,暗示了作者对游历生活的厌倦之情。

颔联描绘了清明时节的景物:杨柳轻柔,杏花凋零,渲染了一种淡淡的哀愁气氛。

颈联描写了街头车水马龙的景象,与作者客居他乡的孤独形成对比,更突显了作者的寂寞之感。“醉复醒”表明作者试图借酒消愁,但醒来后仍然无法摆脱内心的烦恼。

尾联则表达了作者寻求精神解脱的愿望。作者自比祥林嫂,希望通过洗去尘土,获得心灵的平静。与吴山相对,诗人感到双眼更加清明,这表明他已经摆脱了世俗的烦恼,获得了精神上的解脱。

全诗语言清新自然,情感真挚动人,表达了作者对人生的感悟和对美好生活的向往。诗中运用了对比、比喻等修辞手法,使诗歌更加生动形象,富有感染力。

李洪[宋代]

[约公元一一六九年前后在世]字不详,本扬州人,后寓居海盐,李正民之子。生卒年均不详,约宋孝宗乾道中前后在世。工诗。历知温州、藤州。其馀事迹均不详。洪著有文集二十卷,今仅存芸庵类稿六卷,《四库总目》不及十之三四。其诗时露警秀,七律尤工。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/61f4f42e4a5533cb57ab.html

联系邮箱:

取消