普车诗词>李洪的诗>赠史康时二首>

赠史康时二首,李洪赠史康时二首全诗,李洪赠史康时二首古诗,赠史康时二首翻译,赠史康时二首译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李洪

史侯眉山英,壮岁陪戎旃。
胸蟠九云梦,笔倒三峡泉。
封侯直易尔,唾手平幽燕。
相国昔分陕,幕府罗隽贤。
公於二三子,肮脏孰差肩。
纶巾白羽扇,谈笑清渭汧。
功名晚蹉跎,肯著祖逖鞭。
南游上会稽,却泛洞庭船。
九嶷多隐逸,千里跨马鞯。
邂逅阖闾城,倾盖欣忘年。
诵我阮籍诗,三叹涕泗涟。
客怀已趣装,握手临道边。
归欤指衡麓,未办买山钱。
他年遇回雁,寄我湘中篇。

赠史康时二首译文

史侯是眉山杰出的人才,年轻时就投身军旅。 胸怀如九天云梦般远大,文笔似三峡泉水般奔放。 封侯对他来说易如反掌,平定幽燕也唾手可得。 当年相国分陕而治,幕府中聚集了众多贤才。 您在众多幕僚中,傲岸不羁,有谁能与您比肩? 头戴纶巾,手执白羽扇,谈笑间便能使渭水和汧水清澈。 功名事业晚年遭遇挫折,您是否愿意像祖逖那样奋发图强? 南游到了会稽,又泛舟于洞庭湖上。 九嶷山有很多隐士,您骑马千里寻访。 在阖闾城与我不期而遇,倾心交谈,忘记了年龄的差距。 您诵读我的阮籍风格的诗歌,多次感叹,泪流满面。 我已有归乡的打算,在路边与您握手告别。 您要归隐衡山,可惜还没筹到买山的钱。 他年如果遇到北归的雁,请寄给我您在湘中写的诗篇。

赠史康时二首注释

  • 史侯:指史康时,作者的朋友。
  • 眉山:地名,在今四川省。
  • 戎旃(zhān):指军旅生涯。旃,通“毡”,古代军队常用毡毯铺地或作帐篷。
  • 九云梦:形容胸怀远大。云梦,指云梦泽,古代楚国的大泽,范围很广。
  • 三峡泉:形容文笔奔放流畅。
  • 封侯:指被封为侯爵。
  • 幽燕:指幽州和燕国,泛指北方地区。
  • 相国:指辅助君王治理国家的最高官员。
  • 分陕:指古代周公和召公分陕而治的故事,比喻辅佐君王治理国家。
  • 幕府:古代官员的办公场所,也指官员的僚属。
  • 隽(jùn)贤:杰出的人才。
  • 二三子:指众位幕僚。
  • 肮脏(āng zāng):形容人高傲不羁,不同流合污。
  • 差肩:比肩,并肩。
  • 纶巾(guān jīn):古代用青丝带做的头巾,常为隐士或名士所戴。
  • 白羽扇:用白色羽毛做的扇子,常为儒将或道士所用。
  • 渭汧(wèi qiān):渭水和汧水,都在今陕西省。
  • 蹉跎(cuō tuó):虚度光阴,指事业不得志。
  • 祖逖(tì)鞭:指祖逖闻鸡起舞的故事,比喻奋发图强。祖逖是东晋名将,立志收复中原。
  • 会稽(kuài jī):地名,在今浙江省绍兴市。
  • 洞庭:指洞庭湖,在今湖南省。
  • 九嶷(yí):山名,在今湖南省南部,相传是舜帝安葬的地方。
  • 隐逸:指隐居不仕的人。
  • 鞯(jiān):马鞍下的垫子。
  • 阖闾(hé lǘ)城:古城名,在今江苏省苏州市。
  • 倾盖:指在路途中相遇,停车交谈。
  • 阮籍(ruǎn jí):三国时期魏国诗人,是“竹林七贤”之一,其诗歌风格较为隐晦。
  • 涕泗涟(tì sì lián):眼泪鼻涕一起流,形容非常悲伤。
  • 趣装:准备行装。
  • 衡麓:指衡山,又名南岳,在今湖南省。
  • 回雁:指北归的大雁。传说大雁南飞,到衡山就返回。
  • 湘中:指湖南中部地区。

赠史康时二首讲解

这首诗是李洪赠给史康时的作品,表达了对史康时才华的赞赏和对其晚年遭遇的惋惜之情,以及对友人未来生活的期盼。

诗歌前半部分赞扬了史康时的才华和抱负,用“胸蟠九云梦,笔倒三峡泉”等夸张的比喻,突出了史康时的雄才大略和文采斐然。同时,也表达了对史康时未能充分施展才华的惋惜。

后半部分描写了作者与史康时的相遇和离别,表达了深厚的友情。作者对史康时的遭遇深感同情,并鼓励他像祖逖那样奋发图强。最后,作者表达了对史康时归隐生活的祝福,并期待他能创作出更多优秀的诗篇。

整首诗语言流畅,情感真挚,既有对友人的赞美和惋惜,也有对未来的期盼和祝福,展现了诗人深厚的友情和积极的人生态度。诗中运用了许多典故,增加了诗歌的文化底蕴,也使诗歌更加含蓄蕴藉。

李洪[宋代]

[约公元一一六九年前后在世]字不详,本扬州人,后寓居海盐,李正民之子。生卒年均不详,约宋孝宗乾道中前后在世。工诗。历知温州、藤州。其馀事迹均不详。洪著有文集二十卷,今仅存芸庵类稿六卷,《四库总目》不及十之三四。其诗时露警秀,七律尤工。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3fc3189eb0208801519d.html

联系邮箱:

取消