普车诗词>刘禹锡的诗>送鸿举游江西>

送鸿举游江西,刘禹锡送鸿举游江西全诗,刘禹锡送鸿举游江西古诗,送鸿举游江西翻译,送鸿举游江西译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘禹锡

禅客学禅兼学文,出山初似无心云。
从风卷舒来何处,缭绕巴山不得去。
山州古寺好闲居,读尽龙王宫里书。
使君滩头拣石砚,白帝城边寻野蔬。
忽然登高心瞥起,又欲浮杯信流水。
烟波浩淼鱼鸟情,东去三千三百里。
荆门峡断无盘涡,湘平汉阔清光多。
庐山雾开见瀑布,江西月净闻渔歌。
钟陵八郡多名守,半是西方社中友。
与师相见便谈空,想得高斋狮子吼。

送鸿举游江西译文

禅宗僧人既修习禅法又研习文章,离开寺院时就像一朵无心的云。 随风飘荡,时卷时舒,不知来自何方,却又缠绕在巴山周围,不愿离去。 山州古寺是清静悠闲的居所,在那里可以读完龙宫里所有的书籍。 太守在江滩上挑选石砚,你在白帝城边采摘野菜。 忽然间登上高处,心中又生起了远游的念头,想要漂浮着酒杯,任凭江水自由流淌。 烟波浩渺,鱼鸟自由自在,一路向东,三千三百里路途遥远。 荆门山峡谷断裂,没有回旋的漩涡,湘江平缓,汉水宽阔,到处都是清澈的光景。 庐山云雾消散,可以看见瀑布飞流直下,江西的月色皎洁,可以听见渔人歌唱。 钟陵一带的八个郡,有很多贤明的太守,他们大半都是信仰佛教的朋友。 与你相见,他们便会一同谈论佛理,可以想象在高敞的斋房里,你像狮子一样宣讲佛法。

送鸿举游江西注释

  • 鸿举:诗人的朋友,一位僧人。
  • 禅客:修习禅宗的僧人。
  • 禅:佛教用语,指静坐修身,达到开悟的境界。
  • 无心云:比喻僧人随缘自在,不执着于世事。
  • 巴山:指四川一带的山。
  • 山州:指江西一带的山州。
  • 龙王宫里书:比喻佛经。传说龙王藏有丰富的佛经。
  • 使君:指太守。
  • 白帝城:在今四川奉节县。
  • 浮杯:古人饮酒的一种方式,将酒杯放在水面上,任其漂流,漂到谁面前,谁就饮酒。
  • 荆门峡:在今湖北宜都县西北长江上。
  • 湘:指湘江,流经湖南。
  • 汉:指汉水,流经湖北。
  • 钟陵:即洪州,今江西南昌。
  • 名守:贤明的太守。
  • 西方社:指信仰佛教的团体。
  • 狮子吼:佛教用语,比喻佛的说法音声宏大有力,能震慑一切邪恶。

送鸿举游江西讲解

这首诗是刘禹锡送别僧人朋友鸿举游江西的作品。诗歌描绘了鸿举洒脱自在的形象,以及江西一带优美的风光和浓厚的佛教氛围,表达了诗人对朋友的赞赏和送别之情。

诗歌首联用“禅客学禅兼学文,出山初似无心云”点明鸿举的身份和特点。他既是修习禅法的僧人,又是精通文章的文人,出山游历就像一朵无心的云,自由自在,不受拘束。颔联“从风卷舒来何处,缭绕巴山不得去”进一步描绘了鸿举飘逸的形象,说明他虽然四处游历,但仍然心系故乡。颈联“山州古寺好闲居,读尽龙王宫里书。使君滩头拣石砚,白帝城边寻野蔬”则描绘了鸿举在江西的生活,他在古寺里读书,与太守交往,过着清静淡泊的生活。诗人在这一联中,也间接表达了自己对隐逸生活的向往。

中间四句“忽然登高心瞥起,又欲浮杯信流水。烟波浩淼鱼鸟情,东去三千三百里。荆门峡断无盘涡,湘平汉阔清光多。庐山雾开见瀑布,江西月净闻渔歌”具体描绘了江西一带的景色,并表达了诗人对朋友远游的祝福。诗人想象鸿举登上高处,心中生起远游的念头,想要漂浮着酒杯,任凭江水自由流淌。他一路向东,可以欣赏到烟波浩渺的江景,可以看见自由自在的鱼鸟,还可以欣赏到荆门山峡谷的壮丽、湘江汉水的开阔、庐山瀑布的壮观和江西月夜的宁静。

尾联“钟陵八郡多名守,半是西方社中友。与师相见便谈空,想得高斋狮子吼”则描绘了江西一带浓厚的佛教氛围。钟陵一带有很多贤明的太守,他们大半都是信仰佛教的朋友,会与鸿举一同谈论佛理。诗人想象鸿举在高敞的斋房里,像狮子一样宣讲佛法,表达了对朋友的赞赏和敬佩。

总而言之,这首诗语言流畅自然,意境优美,表达了诗人对朋友的深厚情谊,以及对自由自在生活的向往。

刘禹锡[唐代]

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5fd80e18c55c88febe44.html

联系邮箱:

取消