老子家山,近古苏州,有监本呆。
叹长途荷担,斯宜已矣,急湍鼓_,岂不危哉。
我爱陶潜,休官彭泽,为三径荒芜归去来。
君恩重,奈边戈未偃,阃毂犹推。
东南休运将回。
幸天日清明公道开。
把孤忠自许,我心匪石,一真难灭,人口如碑。
青眼旧交,黑头新贵。
快九万里风鹏背培。
诗筒寄,正多情未已,聊解君颐。
大家都搜:
老子家山,近古苏州,有监本呆。
叹长途荷担,斯宜已矣,急湍鼓_,岂不危哉。
我爱陶潜,休官彭泽,为三径荒芜归去来。
君恩重,奈边戈未偃,阃毂犹推。
东南休运将回。
幸天日清明公道开。
把孤忠自许,我心匪石,一真难灭,人口如碑。
青眼旧交,黑头新贵。
快九万里风鹏背培。
诗筒寄,正多情未已,聊解君颐。
沁园春(和邓季谦通判为寿韵)译文
我的家乡,靠近古老的苏州,那里有国子监刊印的书籍。感叹人生长途负重,应该适可而止了,湍急的流水敲打着礁石,难道不危险吗?我羡慕陶渊明,辞去彭泽县令的官职,因为田园荒芜而返回家乡。皇恩浩荡,无奈边境战事未停,您在地方上仍然被委以重任。
东南的国运将要好转。庆幸当今天下清明,公正之道得以彰显。坚持自己一片忠心,我的心坚如磐石,一颗真心难以泯灭,百姓的口碑就是最好的证明。对老朋友另眼相看,对新贵也给予尊重。希望您像鲲鹏一样,凭借九万里的长风展翅高飞。寄上诗歌,正是情意未尽,姑且用它来舒缓您的心情。
沁园春(和邓季谦通判为寿韵)注释
沁园春(和邓季谦通判为寿韵)讲解
这首词是李曾伯为邓季谦通判祝寿而作。词中表达了对友人邓季谦的敬佩和祝愿,同时也流露出作者对时局的关注和忧虑。
上片开头点明家乡,赞扬友人有才学。接着以“长途荷担”、“急湍鼓_”比喻人生道路的艰辛和危险,劝友人适时而退,效仿陶渊明归隐田园。然而,考虑到边境战事未停,友人仍需在地方上承担重任,表达了对友人的理解和惋惜。
下片转而表达对时局的乐观态度,认为东南的国运将要好转,政治也会更加清明。作者以“孤忠自许”、“心匪石”表明自己坚定的政治立场,以“人口如碑”赞扬友人的良好口碑。最后,祝愿友人能够像鲲鹏一样展翅高飞,并寄上诗歌以表达情谊。
整首词情真意切,既有对友人的关怀和祝愿,也有对时局的思考和忧虑,体现了作者深厚的文学功底和爱国情怀。词中运用了多个典故,增加了词的文化内涵和艺术感染力。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5dd8d3b00322bdf3feba.html
联系邮箱:
。