普车诗词>陆龟蒙的诗>奉和袭美初夏游楞伽精舍次韵>

奉和袭美初夏游楞伽精舍次韵,陆龟蒙奉和袭美初夏游楞伽精舍次韵全诗,陆龟蒙奉和袭美初夏游楞伽精舍次韵古诗,奉和袭美初夏游楞伽精舍次韵翻译,奉和袭美初夏游楞伽精舍次韵译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 陆龟蒙

吴都涵汀洲,碧液浸郡郭。
微雨荡春醉,上下一清廓。
奇踪欲探讨,灵物先瘵瘼。
飘然兰叶舟,旋倚烟霞泊。
吟谭乱篙舻,梦寐杂巘崿。
纤情不可逃,洪笔难暂阁。
岂知楞伽会,乃在山水箔。
金仙著书日,世界名极乐。
薝卜冠诸香,琉璃代华垩。
禽言经不辍,象口川宁涸。
万善峻为城,巉巉扞群恶。
清晨欲登造,安得无自愕。
险穴骇坤牢,高萝挂天笮。
池容淡相向,蛟怪如可摸。
苔蔽石髓根,蒲差水心锷。
岚侵答摩髻,日照狻猊络。
仰首乍眩施,回眸更辉火霍。
檐端凝飞羽,磴外浮碧落。
到回解风襟,临幽濯云屩。
尘机性非便,静境心所著。
自取海鸥知,何烦尸祝酢。
峰围震泽岸,翠浪舞绡幕。
潋滟岂尧遭,嶘嵃非禹凿。
潜听钟梵处,别有松桂壑。
霭重灯不光,泉寒网犹薄。
僮能蹑孤刹,鸟惯亲摐铎。
服道身可遗,乞闲心已诺。
人间亦何事,万态相毒蠚。
战垒竞高深,儒衣谩褒博。
宣尼名位达,未必春秋作。
管氏包霸图,须人解其缚。
伊余采樵者,蓬藋方索寞。
近得风雅情,聊将圣贤度。
多君富遒采,识度两清恪。
讵宠生灭词,肯教夷夏错。
未为尧舜用,且向烟霞托。
我亦摆尘埃,他年附鸿鹤。

奉和袭美初夏游楞伽精舍次韵译文

吴郡的都城环绕着汀洲,碧绿的湖水浸润着城郭。一场细雨洗去了春日的慵懒,上下四方都显得清新开阔。我想要探寻古迹,首先想到的是那些衰败的寺庙。于是,我乘着轻盈的兰叶小舟,缓缓地停靠在烟霞笼罩的岸边。

吟咏谈论的声音与摇橹的声音交织在一起,梦中也常常出现高耸的山峰和陡峭的岩壁。细腻的情感难以逃避,手中的笔也难以放下。谁能想到楞伽精舍的盛会,竟然是在这山水画卷之中呢?

当年金仙著书的时候,这个世界被称为极乐之地。薝卜花香气浓郁,胜过其他香料,琉璃瓦代替了白色的粉墙。鸟儿的鸣叫声像是不停诵读的经文,即使大象饮水也无法使河流干涸。无数的善行构筑成坚固的城墙,巍峨耸立,抵御着各种邪恶。

清晨想要攀登寺庙,怎能不感到惊讶呢?深邃的洞穴令人惊骇,仿佛触动了大地牢固的根基,高大的藤萝悬挂在空中,像一道道天桥。平静的池水倒映着彼此的身影,水中的蛟龙怪物仿佛触手可及。苔藓遮盖着石头的髓根,蒲草在水面上露出锋利的边缘。山间的岚气侵染着答摩祖师的发髻,阳光照耀着石狮子的雕像,仿佛披上了一层金色的丝网。

抬头仰望,令人感到眩晕,回头一看,更是光彩夺目。屋檐的末端,仿佛凝固了飞鸟的翅膀,台阶之外,漂浮着碧蓝的天空。到了这里,可以解开衣襟,任清风吹拂,在幽静之处,洗去鞋上的尘土。

尘世的机巧与我的本性不相投,清静的境界才是我的心之所向。我自会与海鸥为伴,何必劳烦司仪设宴祭祀呢?群峰环绕着震泽的岸边,翠绿的波浪像丝绸的帷幕般舞动。如此潋滟的湖光山色,难道是尧帝时期就有的吗?如此高峻的山峰,难道是禹帝开凿而成的吗?

静静地倾听着寺庙的钟声和梵音,那里一定有松树和桂树环绕的山谷。雾霭沉重,灯光昏暗,泉水寒冷,渔网稀疏。小童能够登上孤零零的寺庙,鸟儿也习惯了亲近那撞击作响的钟铃。修道之人可以舍弃身体,而我早已许下了归隐山林的愿望。

人世间又有什么值得留恋的呢?万物都互相残害。人们争相构筑高深的堡垒,儒生的华丽衣裳也只是徒有虚名。即使孔子的名位显达,也未必能写出《春秋》这样的著作。管仲虽然怀有称霸的图谋,也需要有人来解开他的束缚。

我只是一个采樵之人,在蓬蒿之间过着寂寞的生活。最近才得到一些风雅的情趣,姑且用圣贤之道来约束自己。非常感谢你拥有丰富的才华,见识和品德都清正严谨。你不会喜欢那些虚幻的词藻,也不会让华夏文化与夷狄文化混淆。即使没有被尧舜重用,也姑且寄托于烟霞之中。我也要摆脱尘世的烦恼,将来追随鸿鹄而去。

奉和袭美初夏游楞伽精舍次韵注释

  • 奉和:用原韵和诗。
  • 袭美:指皮日休,字袭美。
  • 楞伽精舍:即楞伽寺,在苏州吴县西南。
  • 吴都:指苏州。
  • 汀洲:水中沙洲。
  • 郡郭:郡城城郭。
  • 春醉:指春天景色使人陶醉。
  • 瘵瘼 (zhài mò):衰败的寺庙。瘵,病,引申为衰败。瘼,疾。
  • 兰叶舟:用兰叶装饰的船,形容船的轻盈。
  • 篙舻 (gāo lú):篙,撑船的竹竿。舻,船尾安橹的地方,代指船。
  • 巘崿 (yǎn è):高耸的山峰和陡峭的岩壁。
  • 纤情:细腻的情感。
  • 洪笔:指作者的笔。
  • 楞伽会:指楞伽寺的盛会。
  • 山水箔:指山水画卷。
  • 金仙:指佛。
  • 薝卜 (zhān bǔ):一种香花。
  • 琉璃:一种有色半透明的矿物。
  • 华垩 (huá è):白色的粉墙。垩,白色涂料。
  • 象口川宁涸:即使大象饮水也无法使河流干涸。形容佛法无边。
  • 万善:指各种善行。
  • 巉巉 (chán chán):山势高峻的样子。
  • 扞 (hàn):抵御。
  • 坤牢:指大地牢固的根基。
  • 天笮 (tiān zuó):天桥。
  • 池容:池水倒映的景象。
  • 蛟怪:指水中的蛟龙怪物。
  • 石髓根:指石头的髓根。
  • 蒲差:指蒲草。
  • 水心锷 (shuǐ xīn è):水面上露出锋利的边缘。
  • 岚 (lán):山间的雾气。
  • 答摩 (dá mó):指达摩祖师。
  • 狻猊 (suān ní):即狮子。
  • 络 (luò):丝网。
  • 眩施 (xuàn shī):令人感到眩晕。
  • 辉火霍 (huī huǒ huò):光彩夺目的样子。
  • 檐端:屋檐的末端。
  • 飞羽:飞鸟的翅膀。
  • 磴 (dèng):石阶。
  • 碧落 (bì luò):指天空。
  • 风襟:敞开的衣襟。
  • 云屩 (yún juē):指僧人的鞋子。
  • 尘机:指尘世的机巧。
  • 静境:清静的境界。
  • 海鸥:比喻隐士。
  • 尸祝 (shī zhù):古代祭祀时主持祭祀的人。酢 (zuò):酬神。
  • 震泽:指太湖。
  • 绡幕 (xiāo mù):丝绸的帷幕。
  • 潋滟 (liàn yàn):水波荡漾的样子。
  • 尧遭:指尧帝时期。
  • 嶘嵃 (yǎn yǎn):山势高峻的样子。
  • 禹凿:指禹帝开凿而成。
  • 钟梵 (zhōng fàn):指寺庙的钟声和梵音。
  • 壑 (hè):山谷。
  • 霭重:雾霭沉重。
  • 摐铎 (chuāng duó):撞击作响的钟铃。
  • 服道:修道。
  • 诺 (nuò):许诺,答应。
  • 毒蠚 (dú hē):互相残害。
  • 战垒:指堡垒。
  • 褒博 (bāo bó):华丽。
  • 宣尼:指孔子。
  • 春秋作:指写作《春秋》。
  • 管氏:指管仲。
  • 霸图:指称霸的图谋。
  • 伊余:我。
  • 蓬藋 (péng diào):蓬蒿。
  • 索寞 (suǒ mò):寂寞。
  • 风雅情:指风雅的情趣。
  • 圣贤度:指圣贤之道。
  • 遒采 (qiú cǎi):指丰富的才华。
  • 清恪 (qīng kè):指清正严谨。
  • 讵 (jù):岂。
  • 生灭词:指虚幻的词藻。
  • 夷夏错:指华夏文化与夷狄文化混淆。
  • 鸿鹤 (hóng hè):指仙鹤。

奉和袭美初夏游楞伽精舍次韵讲解

这首诗是陆龟蒙奉和皮日休的《初夏游楞伽精舍次韵》之作。诗歌描绘了初夏时节游览楞伽寺的所见所感,表达了诗人对山水的热爱,对佛法的向往,以及对尘世的厌倦和归隐的愿望。

诗歌以吴都的景色开篇,描绘了雨后清新的景象,引出了游览楞伽寺的动机。接着,诗人描写了乘船前往寺庙的景象,以及寺庙周围奇特的自然风光。诗人运用了丰富的意象,如兰叶舟、烟霞、巘崿、蛟怪、苔藓、蒲草、岚气、狻猊等,营造了一种幽深、神秘、清净的氛围。

诗歌中间部分,诗人描写了寺庙的庄严和神圣,表达了对佛法的敬仰之情。诗人用“金仙著书日,世界名极乐”来赞美佛法的伟大,用“万善峻为城,巉巉扞群恶”来形容佛法的力量。

诗歌后半部分,诗人表达了对尘世的厌倦和归隐的愿望。诗人认为尘世充满了争斗和欺骗,而清静的境界才是他的心之所向。诗人用海鸥自喻,表达了与自然为伴的愿望,并表示要摆脱尘世的烦恼,追随鸿鹄而去。

总的来说,这首诗语言精炼,意境深远,表达了诗人对山水的热爱,对佛法的向往,以及对尘世的厌倦和归隐的愿望。诗歌也体现了陆龟蒙清高隐逸的思想。

陆龟蒙[唐代]

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/580ba06b081065bcb534.html

联系邮箱:

取消