普车诗词>廖孔说的诗>怀匡庐二首其一>

怀匡庐二首其一,廖孔说怀匡庐二首其一全诗,廖孔说怀匡庐二首其一古诗,怀匡庐二首其一翻译,怀匡庐二首其一译文

诗词工具全集 诗词查询

[] 廖孔说

九叠晴峦好掩扉,泉声处处抱斜晖。
高窗树影澄江小,远岫人踪雪寺微。
溪净饮猿连臂下,松深巢鹤掠衣飞。
荒凉石径空延伫,逋客而今归未归。

怀匡庐二首其一译文

晴朗的庐山,层峦叠嶂,适合掩门隐居;处处都有泉水的声音,环抱着夕阳的余晖。 从高高的窗户望去,树影倒映在澄澈的江水中,显得江面很小;遥远的山峰上,白雪覆盖的寺庙显得渺小。 清澈的溪水边,猿猴连臂下山饮水;茂密的松林深处,栖息的仙鹤掠过我的衣衫飞翔。 荒凉的石径上,我独自伫立,空自期盼;隐居的人啊,你现在回来了吗?

怀匡庐二首其一注释

  • 匡庐:指庐山,因其山势雄伟,有匡扶社稷之意而得名。
  • 九叠晴峦:形容庐山层峦叠嶂,晴天时景色尤佳。九叠,极言山峰之多。
  • 掩扉:关闭门扉,指隐居。
  • 泉声处处:指庐山泉水众多,随处可闻。
  • 斜晖:夕阳的余晖。
  • 高窗:高大的窗户。
  • 澄江:清澈的江水。
  • 远岫:遥远的山峰。岫,山峰。
  • 雪寺:指被白雪覆盖的寺庙。
  • 微:细小,不明显。
  • 溪净饮猿连臂下:溪水清澈,猿猴连臂成群下山饮水。
  • 松深巢鹤掠衣飞:松林深处,栖息的仙鹤掠过人的衣衫飞翔。
  • 石径:用石头铺成的小路。
  • 空延伫:白白地站着等待。
  • 逋客:指隐居不仕的人。
  • 归未归:指隐居的人是否已经归来。

怀匡庐二首其一讲解

这首诗是作者怀念庐山隐士之作。诗人描写了庐山优美的自然风光,表达了对隐逸生活的向往和对隐士的敬佩之情。

首联点明地点和心境。“九叠晴峦好掩扉,泉声处处抱斜晖”,诗人以“好掩扉”表达了自己对隐居生活的向往,认为庐山是适合隐居的好地方。同时,诗人也描绘了庐山优美的自然环境,晴朗的天气,层峦叠嶂的山峰,处处可闻的泉水声,以及夕阳的余晖,都营造出一种宁静、祥和的氛围。

颔联和颈联进一步描写庐山的景色。“高窗树影澄江小,远岫人踪雪寺微”,诗人从高处俯瞰,树影倒映在清澈的江水中,显得江面很小;遥远的山峰上,白雪覆盖的寺庙显得渺小。这里运用了远近结合的描写手法,将庐山的景色尽收眼底。“溪净饮猿连臂下,松深巢鹤掠衣飞”,诗人描写了在庐山生活的动物,猿猴连臂下山饮水,仙鹤掠过人的衣衫飞翔,更加突出了庐山的自然、和谐。

尾联表达了诗人对隐士的怀念之情。“荒凉石径空延伫,逋客而今归未归”,诗人独自站在荒凉的石径上,空自期盼,不知道隐士是否已经归来。这里运用了设问的修辞手法,表达了诗人对隐士的思念之情,同时也表达了诗人对隐逸生活的向往。

全诗语言清新自然,意境优美,表达了诗人对庐山的热爱和对隐逸生活的向往。

廖孔说[]

廖孔说(约1507年—1573年),号山人。汉族,宝庆府新化县人。祖籍湖南 ,晚年居杭州写作。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/55cad2beab31aa9e82b4.html

联系邮箱:

取消