普车诗词>李峤的诗>>

城,李峤城全诗,李峤城古诗,城翻译,城译文

诗词工具全集 诗词查询

城

[唐代] 李峤

四塞称天府,三河建洛都。
飞云霭层阙,白日丽南隅。
独下仙人凤,群惊御史乌。
何辞一万里,边徼捍匈奴。

城译文

四面险固的关隘,使这里被称为天府之国,黄河、洛河、伊河三条河流,滋养了雄伟的洛阳城。漂浮的彩云笼罩着高耸的宫阙,明亮的太阳照耀着南方的城角。独自飞下的仙人乘骑的凤凰,惊动了成群的御史台上的乌鸦。我怎么会推辞这一万里的远行呢?我愿前往边疆,保卫国家,抵御匈奴的侵扰。

城注释

  • 四塞:四面都有险要的关隘。指地势险固。
  • 天府:指地势险要、物产丰富的地方。
  • 三河:指黄河、洛河、伊河。洛阳地处三河交汇之处。
  • 洛都:洛阳,曾为多个朝代的都城。
  • :云气,雾气。
  • 层阙:重重叠叠的宫阙。
  • :照耀。
  • 南隅:南方的城角。
  • 仙人凤:传说中仙人所乘的凤凰。
  • 御史乌:传说御史台的乌鸦能辨别忠奸。
  • 何辞:怎么推辞。
  • 一万里:形容路途遥远。
  • 边徼(jiào):边境,边疆。
  • :保卫,抵御。
  • 匈奴:古代北方游牧民族。

城讲解

这首诗描绘了洛阳作为都城的壮丽景象,并表达了诗人保家卫国的决心。

首联点明洛阳的地理位置和战略地位。“四塞称天府,三河建洛都”,写出洛阳地势险要,物产丰富,是建都的理想之地。

颔联描绘了洛阳的繁华景象。“飞云霭层阙,白日丽南隅”,写出宫殿高耸入云,阳光照耀城池,气象万千。

颈联用典,增添了诗歌的意蕴。“独下仙人凤,群惊御史乌”,仙人乘凤,预示吉祥,御史台乌鸦惊动,暗示朝廷有奸佞。

尾联抒发了诗人报效国家的豪情壮志。“何辞一万里,边徼捍匈奴”,诗人表示不畏路途遥远,愿意奔赴边疆,抵御外敌,保卫国家。全诗语言精炼,意境开阔,表达了诗人强烈的爱国情怀。

李峤[唐代]

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5320f8fcb041629cb921.html

联系邮箱:

取消